ويكيبيديا

    "مستخدماً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mit
        
    "Warum bearbeiten Sie es nicht mit modernen Landbau-Methoden, so, wie Sie es mir einmal vorgeschlagen hatten?" Open Subtitles لم لا تزرع أرضك بنفسك مستخدماً الآلات الحديثة؟ كما قلت ذات مرة أنك تود ذلك؟
    Ein Fremder befreit ihn... mit einem Magnet und Haken,... so wie jeder Dummkopf es könnte. Open Subtitles ليُطلق سراحك رجل غريب مستخدماً مغناطيساً و دبّوساً الأمر الذي يستطيع فعله أيّ شخص
    Und dann stabilisiere ich mich und je nach Höhe geht es mit zwei oder drei Motoren weiter. TED ثم أستقر، و اعتمادا علي ارتفاعي، أكمل مستخدماً محركين أو ثلاثة.
    Diesen Text habe ich gestern mit einem Deep-Learning-Algorithmus erzeugt. TED هنا بعض النصوص التي أنتجتها بالأمس مستخدماً خوارزمة التعلم العميق
    Ich zeige Ihnen gleich jemanden, der mit dem Ding ein paar einfache Bewegungen macht, die wir auch in Washington vorgeführt haben. TED ساعرض لكم شخصاً يؤدي شيئين بسيطين مستخدماً هذا الذي عرضناه في واشنطن . هل بوسعنا مشاهدة هذا الشئ؟
    "Ikarus wurde von Minos in ein Labyrinth gesperrt, aus dem er mit seinen Flügeln fliehen konnte. Open Subtitles إيكاروس تاه في متاهة والتي هرب منها مستخدماً الأجنحة التي صنعها بنفسه
    Er hatte sie mit Wachs an seinem Rücken befestigt. Open Subtitles مستخدماً ريشاً وشمعاً ليلصق الأجنحة التي إستخدمها للهروب
    Ich verglich die Stimmen der Angeklagten mit denen auf dem Tonband mit einem Oszilloskop. Open Subtitles أخذت عينات من أصوات المتهمين وقارنتهما مع الأصوات على الشريط مستخدماً جهاز ذبذبات إنها متطابقة
    Ein Sprung aus 10,000 Fuß mit 1,5 Millionen in Cash in einem hastig gepacktem Fallschirm, möglicherweise gemacht für eine schöne rauhe Landung. Open Subtitles من ارتفاع 10 آلاف قدم بمليون و نصف نقداً مستخدماً مظلة هبوط في عجلة ربما يسبب هذا هبوطاً قاسياً
    Ich bin aus einem 1000 Jahre alten Baum vom Berg Olymp gemacht, getroffen von einem Blitz und von Mönchen mit dem Horn eines Einhorns geschnitzt. Open Subtitles مصنوعة من شجرة عمرها 1000 سنة على جانب جبل اوليمبوس ضربت بالبرق قطعت بواسطة رهبان مستخدماً قرن وحيد القرن
    Ich ließ sie eine Sekunde zurück laufen, nur mit meinem Verstand, meinen Gedanken. Open Subtitles جعلتهاتعوددقيقةللوراء, مستخدماً عقلي فقط , أفكاري
    Wie auch immer, er hat ihn mit einer Hand umgestoßen. Open Subtitles على أية حال, لقد أطاح به بعيداً مستخدماً يدّ واحدة
    Ich spiele mit dem Geld des Kasinos, breche das Eis, um sie richtig anzuheizen. Open Subtitles أقوم باللعب مستخدماً مال الملهى للتخفيف من التوتر أحافظ على استمرار العمل إنها مهنة ثابتة و جيدة
    Letzte Woche hab ich sie mit einer Rübe genommen, und die Rübe dann an eine Familie mit vier Kindern verkauft. Open Subtitles ضاجعتها مستخدماً الجزر الأبيض في الإسبوع المنصرم، وبعته لعائلة من بينها 4 أطفال.
    Hat sich selbst zum Kaffee eingeladen, dann blendet er sie mit etwas. Open Subtitles لتناول القهوة، وبعد يعميهن مستخدماً شيئاً ما.
    Ein Informant sah, wie er Fackeln in einer Straßenshow anzündete, mit seinem kleinen Finger. Open Subtitles هناك مخبر ما رآه يوقد شعلات نارية... في عرض بالشارع... مستخدماً إبهامه فحسب.
    Die Schwielen auf Ihrer linken Handfläche deuten auf eine Arbeit mit Ihren Händen. Open Subtitles تكلسة، مما يوحي بأنك تعمل مستخدماً يديك.
    ein einzelner Schuss in den Kopf mit 9mm Hohlraumkugeln. Open Subtitles جرح رصاصة واحد في الرأس مستخدماً رصاصة تغلف تجويفاً فارغاً
    Ihr Vermieter hat seinen Antrag mit dem Namen seines Hundes ausgefüllt? Open Subtitles لقد وضع طلب قرض المنزل مستخدماً إسم كلبه ؟
    Während des siebenmonatigen Raumfluges, kann ich die Moral mit meinem schrulligen Sinn für Humor hochhalten. Open Subtitles خلال الرحلة الفضائية الممتدة لسبعة شهور يمكنني أن أرفع من عزيمة الآخرين مستخدماً فكاهتي الذكية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد