ويكيبيديا

    "مستعدين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • vorbereitet
        
    • fertig
        
    • so weit
        
    • soweit
        
    • sind bereit
        
    • bereit sind
        
    • noch
        
    • werden
        
    • bereit dafür
        
    • unvorbereitet
        
    • bereit sein
        
    Aber wenn, und sie werden es erfahren, dann sollten wir vorbereitet sein. Open Subtitles لكن حين يكتشفون ذلك وسيحدث هذا الأمر، يجب أن نكون مستعدين
    Und wegen Ihnen wusste es die CDC und war besser auf den Ausbruch vorbereitet. Open Subtitles و بسببك مركز مكافحة الفيروسات علم بذلك و كانوا مستعدين جيدا لتفشي الوباء
    Wir sollten längst fertig und auf'm Weg sein, aber die Männer waren zu müde. Open Subtitles لقد كنا مستعدين هذا الصباح لا أرغب في المكوث هنا لكننا نشعر بالتعب
    Es läuft durch einen Abscheider und ist fertig für den Verbrauch. TED نمرره من خلال الفرازة ونكون مستعدين لاستخدامه.
    Seid ihr denn schon so weit? Tada. Oh nein, denkt nicht mal daran. Open Subtitles لا أعرف، لو كنتم مستعدين لذلك. لا تحاول حتى التفكير في ذلك.
    Wir sind noch nicht soweit, wir haben nicht die richtige Technologie, um kleine Exoplaneten zu erforschen. TED لسنا مستعدين ليست لدينا بعد التكنولوجيا الملائمة لدراسة الكواكب الخارجية الصغيرة
    Wir sind bereit, wenn eure nächste Generation an die Macht kommt. Open Subtitles من الممكن أن نكون مستعدين عندما يستلم جيلكم القادم القوة
    - Sie sollten sich erst wandeln, - wenn sie bereit sind. Open Subtitles لكن لا يفترض ان يتحولوا بعد ليس حتى يكونوا مستعدين
    Darauf waren wir nicht vorbereitet und sie gaben den Hilfeleistungen Form. TED ولم نكن مستعدين لهذا، كانوا يشكلون جهود المساعدة.
    Ziehen Menschen in eine urbane, unbekannte, stark bebaute Umgebung um, kann ihnen schon im Voraus geholfen werden, durch Sozialarbeiter, die dank Informationen per SMS vorbereitet sind und auf sie warten. TED وإن كان الناس يهاجرون إلى أوساط ملموسة حضرية وغير مألوفة، يمكنهم كذلك الحصول على المساعدة في الاستباق مع مساندين اجتماعيين مستعدين وفي انتظارهم بالاعتماد على معرفة الرسائل النصية.
    Wenn es einen echten, größeren Ausbruch in den USA gibt, dann sind wir nicht darauf vorbereitet, damit umzugehen. TED لدينا تفشي حقيقي وضخم للأمراض في الولايات المتحدة ، ولسنا مستعدين للتغلب عليها.
    Roberto D'Angelo: Sie können sich vorstellen, dass wir leider nicht vorbereitet waren. TED روبرتو دي أنجلو: كما تتخيلون، لسوء الحظ، لم نكن مستعدين.
    Es ging so schnell, dass wir nicht auf ihren Zusammenbruch vorbereitet waren. TED استطعنا بسرعة فائقة حتى اننا لم نكن مستعدين لإنهيار العراق.
    Wir könnten innerhalb von zwei Monaten fertig sein und laufen. Open Subtitles أقصد ، يمكن نكون مستعدين ونشرع في العمل في غضون في غضون شهرين
    - Die wollen uns fertig machen. Open Subtitles إنظر إلى الشاشة الكبيرة انهم مستعدين لضربنا
    Ich dachte Sie wären Rachel. Wir waren noch nicht fertig. Open Subtitles ساندرا لقد اعتقدت انك ريتشيل اننا لسنا مستعدين لها بعد
    Das Timing ist entscheidend. Ich muss genau wissen, wann ihr so weit seid. Open Subtitles التوقيت حرج للغاية يا دانيال جاكسون أخبرنى بالتحديد متى ستكونون مستعدين
    Herrgott. Oh, nein, nein. Wir sind noch nicht so weit, Sir. Open Subtitles يالهى، لا لا لسنا مستعدين لك بعد، يا سيدي
    Ich denke, sie waren soweit mal etwas Dampf abzulassen. Sorgen Sie dafür, dass es nicht zu lange dauert. Ich will, dass diese Menschen morgen scharf wie ein Rasiermesser sind. Open Subtitles لا تدع الأمر يطيل أريد هؤلاء الناس مستعدين جداً غداً
    Mit einem Schlag leben sie in ihrer eigenen Welt und sind bereit zu sterben. Open Subtitles يصبحون فجأة أحراراً في طريق آخر، مستعدين للموت
    Sie sollen in einen kontemplativen Gemütszustand versetzen werden, in dem sie bereit sind, zu staunen, zu entdecken, das Unbekannte im Bekannten zu sehen oder das Unbekannte auszuprobieren. TED أريد أن يصل الناس إلى حالة تأملية بحيث يكونوا مستعدين لنوع من الضياع، للبحث لرؤية غير المألوف فيما هو مألوف أو لتجربة ما هو غامض
    Wenn die Amerikaner das noch einmal machen, sind wir bereit zu kämpfen. Open Subtitles لو فعل الأمريكان هذا مجددا، سنكون مستعدين لإراقة دمائنا في قتالهم.
    Genau. Vielleicht haben wir den Wunsch, jemand anderer zu werden, aber sind noch gar nicht bereit dafür. Open Subtitles هذا يبدو أكثر واقعية ربما نريده أن يحوّلنا لشخصٍ نريد أن نكونه و لكننا لسنا مستعدين بعدُ
    Wir sind absolut unvorbereitet für diesen "Silber-Tsunami". TED ومحالة أن نكون جاهزين أو حتى مستعدين لهذا التسونامي الفضي
    Ist die Antwort nein, müssen wir bereit sein, die betreffende Tätigkeit einzustellen. UN فإذا كان الجواب سلبا، فيتوجب علينا أن نكون مستعدين للتخلي عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد