ويكيبيديا

    "مستعدّاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bereit
        
    • vorbereitet
        
    • soweit
        
    • reif
        
    • weit sind
        
    Vielleicht sind Sie bereit, aber für mich ist es für fahrerlose Busse noch zu früh. TED لا أعلم رأيكم ولكني لست مستعدّاً لركوب حافلة بدون سائق.
    Frei von Gedanken, aber nicht verträumt. bereit für alles, was kommen mag. Open Subtitles لا يفكّر بشيء ومع ذلك لا يحلم، يبقى مستعدّاً لكلّ ما قد يحصل
    Also, wenn ihr soweit seid, Creeps, dann schnallt euch die Sabberlätzchen um und haltet die Kotztüten bereit. Open Subtitles إذاً لو كنتَ مستعدّاً أيّها الحقير فاربط كؤوسك كلّها
    Wenn die Dinge schlimm laufen, will ich vorbereitet sein. Open Subtitles في حال ساءت الأمور، أفضّل أن أكون مستعدّاً
    Also wenn Sie bereit sind, mich meinen Job machen zu lassen, lassen Sie es mich wissen. Open Subtitles لذا، عندما تكون مستعدّاً لتركي أقوم بعملي، أطلعني
    Und selbst wenn er jetzt bereit wäre, weiß ich nicht, ob ich es überhaupt mit ihm will. Open Subtitles وحتّى لو كان مستعدّاً لا أعرف إن كنت سأفعل ذلك معه
    Du bist noch nicht bereit. Bin ich es nicht, oder bist du noch nicht bereit? Open Subtitles ما كان عليك أن تطلب إليّ مساعدتك، لستَ مستعدّاً
    Der Zylinder könnte eine Vielzahl von Dingen sein und bei keiner davon bin ich bereit zu diskutieren. Open Subtitles قد تكون الأسطوانة عدّة اشياء، ولست مستعدّاً لمناقشة أيٍّ منها.
    Selbst sobald Sie bereit sind 2.200 Dollar auszugeben, rufen Sie jemand anderes an. Open Subtitles وقتما تكون مستعدّاً لإنفاق 2,200 دولاراً اتّصل بشخص آخر
    Lassen Sie es mich wissen, wenn Sie dazu bereit sind, alles zu beichten. Open Subtitles أعلمني حين تغدو مستعدّاً للاعتراف بكلِّ شيء
    Besser ihr hällt mein Flegel Abzeichen bereit. Open Subtitles يكون الشـُرطي الفاسد القاسي خاصتي مستعدّاً
    Wenn du bereit bist, nach Hause zu kommen, haben wir viel Arbeit vor uns, falls es für diese Ehe noch irgendeine Hoffnung gibt. Open Subtitles وعندما تكون مستعدّاً للعودة إلى المنزل، سيكون لدينا عمل كثير إن كان لزواجنا أمل
    Was, wenn ich einfach nicht bereit bin für diesen Job? Open Subtitles ماذا لو أنّني لستُ مستعدّاً لتلك الوظيفة؟
    Es überraschst mich, dass du bereit bist, das Rampenlicht zu teilen. Open Subtitles يدهشني قبولكَ لهذا. لم أحسبكَ مستعدّاً لمشاركة برنامجك.
    Was bedeutet, unser Feind ist noch nicht bereit, sich zu zeigen. Open Subtitles أي أنّ عدوّنا ليس مستعدّاً بعد للكشف عن نفسه
    Wenn du bereit bist, ehrlich zu sein, was deine Gefühle angeht, dann komm und such mich. Open Subtitles عندما تصبح مستعدّاً لتكون صادقاً معي عن نفسك و مشاعرك... تعال حينها و اعثر عليّ.
    Verlass die Insel nicht, wenn du nicht bereit bist, ihn zu bezahlen. Open Subtitles لا تغادر الجزيرة إلّا إنْ كنتَ مستعدّاً لدفعه
    Die Pfleger waren einfach nicht vorbereitet. Open Subtitles لم يكن الفريق الطبّي مستعدّاً لذلك
    Mein Vater lebte in stetiger Angst, dass wir ihm eine Frage stellen könnten, auf die er nicht vorbereitet war. Open Subtitles "عاش والدي بخوف مطّرد من أن يسأله الأولاد سؤالاً لم يكن مستعدّاً لإجابته"
    Die Eltern glauben nicht, dass er schon soweit ist damit umgehen zu können. Open Subtitles إنّه طفل، ووالداهُ لا يريانهِ مستعدّاً لتقبّل هذا
    Er ist noch nicht reif für die Junior High. Open Subtitles فهو ليس مستعدّاً على الإطلاق من أجل المدرسة المتوسّطة
    Wenn Sie so weit sind ... sich ihr anzuschließen ... uns. Open Subtitles حينما تكون مستعدّاً... للانضمام إليها...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد