Vielleicht sind Sie bereit, aber für mich ist es für fahrerlose Busse noch zu früh. | TED | لا أعلم رأيكم ولكني لست مستعدّاً لركوب حافلة بدون سائق. |
Frei von Gedanken, aber nicht verträumt. bereit für alles, was kommen mag. | Open Subtitles | لا يفكّر بشيء ومع ذلك لا يحلم، يبقى مستعدّاً لكلّ ما قد يحصل |
Also, wenn ihr soweit seid, Creeps, dann schnallt euch die Sabberlätzchen um und haltet die Kotztüten bereit. | Open Subtitles | إذاً لو كنتَ مستعدّاً أيّها الحقير فاربط كؤوسك كلّها |
Wenn die Dinge schlimm laufen, will ich vorbereitet sein. | Open Subtitles | في حال ساءت الأمور، أفضّل أن أكون مستعدّاً |
Also wenn Sie bereit sind, mich meinen Job machen zu lassen, lassen Sie es mich wissen. | Open Subtitles | لذا، عندما تكون مستعدّاً لتركي أقوم بعملي، أطلعني |
Und selbst wenn er jetzt bereit wäre, weiß ich nicht, ob ich es überhaupt mit ihm will. | Open Subtitles | وحتّى لو كان مستعدّاً لا أعرف إن كنت سأفعل ذلك معه |
Du bist noch nicht bereit. Bin ich es nicht, oder bist du noch nicht bereit? | Open Subtitles | ما كان عليك أن تطلب إليّ مساعدتك، لستَ مستعدّاً |
Der Zylinder könnte eine Vielzahl von Dingen sein und bei keiner davon bin ich bereit zu diskutieren. | Open Subtitles | قد تكون الأسطوانة عدّة اشياء، ولست مستعدّاً لمناقشة أيٍّ منها. |
Selbst sobald Sie bereit sind 2.200 Dollar auszugeben, rufen Sie jemand anderes an. | Open Subtitles | وقتما تكون مستعدّاً لإنفاق 2,200 دولاراً اتّصل بشخص آخر |
Lassen Sie es mich wissen, wenn Sie dazu bereit sind, alles zu beichten. | Open Subtitles | أعلمني حين تغدو مستعدّاً للاعتراف بكلِّ شيء |
Besser ihr hällt mein Flegel Abzeichen bereit. | Open Subtitles | يكون الشـُرطي الفاسد القاسي خاصتي مستعدّاً |
Wenn du bereit bist, nach Hause zu kommen, haben wir viel Arbeit vor uns, falls es für diese Ehe noch irgendeine Hoffnung gibt. | Open Subtitles | وعندما تكون مستعدّاً للعودة إلى المنزل، سيكون لدينا عمل كثير إن كان لزواجنا أمل |
Was, wenn ich einfach nicht bereit bin für diesen Job? | Open Subtitles | ماذا لو أنّني لستُ مستعدّاً لتلك الوظيفة؟ |
Es überraschst mich, dass du bereit bist, das Rampenlicht zu teilen. | Open Subtitles | يدهشني قبولكَ لهذا. لم أحسبكَ مستعدّاً لمشاركة برنامجك. |
Was bedeutet, unser Feind ist noch nicht bereit, sich zu zeigen. | Open Subtitles | أي أنّ عدوّنا ليس مستعدّاً بعد للكشف عن نفسه |
Wenn du bereit bist, ehrlich zu sein, was deine Gefühle angeht, dann komm und such mich. | Open Subtitles | عندما تصبح مستعدّاً لتكون صادقاً معي عن نفسك و مشاعرك... تعال حينها و اعثر عليّ. |
Verlass die Insel nicht, wenn du nicht bereit bist, ihn zu bezahlen. | Open Subtitles | لا تغادر الجزيرة إلّا إنْ كنتَ مستعدّاً لدفعه |
Die Pfleger waren einfach nicht vorbereitet. | Open Subtitles | لم يكن الفريق الطبّي مستعدّاً لذلك |
Mein Vater lebte in stetiger Angst, dass wir ihm eine Frage stellen könnten, auf die er nicht vorbereitet war. | Open Subtitles | "عاش والدي بخوف مطّرد من أن يسأله الأولاد سؤالاً لم يكن مستعدّاً لإجابته" |
Die Eltern glauben nicht, dass er schon soweit ist damit umgehen zu können. | Open Subtitles | إنّه طفل، ووالداهُ لا يريانهِ مستعدّاً لتقبّل هذا |
Er ist noch nicht reif für die Junior High. | Open Subtitles | فهو ليس مستعدّاً على الإطلاق من أجل المدرسة المتوسّطة |
Wenn Sie so weit sind ... sich ihr anzuschließen ... uns. | Open Subtitles | حينما تكون مستعدّاً... للانضمام إليها... |