Wir haben ihr eine hohe Dosis Chemo Therapie gegeben, um ihr Immunsystem auszuschalten. | Open Subtitles | نحن نعطيها مستويات عالية من العلاج الكيميائي من أجل تحجيم جهازها المناعي |
Sie singt das hohe F, das gibt es sonst nie in der Oper. | Open Subtitles | ولقد وصلت الى مستويات عالية, لم يحدث هذا من قبل في الاوبرا |
Der vorläufige Bluttest bestätigt, dass er hohe Dosen an Sildenafil Citrate hat. | Open Subtitles | نتائج اختبار الدم الاولية تؤكد وجود مستويات عالية لديه حمض سيلدينفيل |
Der Planet Mars ist sehr kalt, mit einem hohen Maß an UV-Strahlung und extremer Trockenheit. | TED | المريخ كوكب بارد جداً. تغمره مستويات عالية من الأشعة فوق البنفسجية وجاف للغاية. |
Tragen Sie geräuschreduzierende Kopfhörer, wenn Sie unterwegs sind oder wenn Ihr Büro einen hohen Pegel an Hintergrundgeräuschen hat. | TED | عند السفر بإمكانكم ارتداء سماعات عازلة للضوضاء أو إذا كان مكتبكم يحوي مستويات عالية من الضوضاء. |
Entspricht alles dem hohen Standard des Palácio. | Open Subtitles | ويبدو ان كل شيء يصل الى حساباتك المعتاده على مستويات عالية |
hohe Arsenkonzentrationen sind direkt mit Krebs und Herzerkrankungen verbunden. | TED | ووجود مستويات عالية من الزرنيخ مرتبطة بشكل مباشر بالسرطان وأمراض القلب. |
Arktische Meeressäuger sind zu bestimmten Jahreszeiten sehr hohe Lärmpegel gewohnt, | TED | اعتادت هذه الثدييات البحرية على مستويات عالية جدًّا من الأصوات في أوقات معينة من السنة. |
Nun, wie ich sagte, hier an Harvard... setzen wir sehr hohe Standards. | Open Subtitles | الآن، بينما أنا كنت أقول هنا في هارفارد لدينا مستويات عالية جدا |
Die letzten Tests zeigen hohe Werte an Chloriden, also lebt es wahrscheinlich im Wasser. | Open Subtitles | فحوصاتنا الأخيرة تشير إلى وجود مستويات عالية من الكلورايد ، وهذا يعني أنه يعيش بالماء غالباً |
Der Toxscreen zeigte hohe Werte an Alkohol, rezeptfreier Stimulanzien und Schönheitsprodukte für Männer. | Open Subtitles | حسناً، أظهرت التحاليل مستويات عالية من الكحول الإفراط في المنشطات ومستحضرات تجميل الرجال |
Man hat eine hohe Dosis Kaliumchlorid in seinem Kreislauf gefunden. | Open Subtitles | ووجدنا مستويات عالية من كلوريد البوتاسيوم في جسده |
- hohe Konzentrationen von Polyatomanionen - wurden in der Atmosphäre freigesetzt. | Open Subtitles | "نعم مستويات عالية من "الأنيونات متعددة الذرات اطلقت في الغلاف الجوي |
und es sind Heterosexuelle, die aus Ländern kommen, die den Brauch der Vielehe und ziemlich hohe Grade weiblicher Autonomie haben, und fast all diese Länder sind in Südost-Afrika. | TED | وهنالك ممارسوا الجنس عن العلاقات الجنسية الطبيعية والذين جاءوا من دول لديها ثقافة التعدد الزوجي او الدول التي فيها مستويات عالية جدا من الاستقلال الذاتي للاناث ومعظم هذه الدول تقع في جنوب شرق افريقيا |
Von Ghana bis Ruanda treiben hohe landwirtschaftliche Investitionen in ländlichen Regionen ein beeindruckendes Wirtschaftswachstum an. Dies beschleunigt die Schaffung neuer Arbeitsplätze und die Verringerung von Armut und Hunger. | News-Commentary | وقد أصبح تأثير مثل هذه الجهود واضحاً بالفعل في العديد من أنحاء القارة. فمن غانا إلى رواندا، تعمل مستويات عالية من الاستثمارات الزراعية على تغذية النمو الاقتصادي المبهر في المناطق الريفية، وتعزز بالتالي خلق فرص العمل وجهود الحد من الفقر والجوع. |
Beide Leichen reagieren noch, wenn sie hohen Stufen... ..elektrostatischer Ladung ausgesetzt werden. | Open Subtitles | كلتا الجثتين مازالتا تستجيبان للتعرض الى مستويات عالية من شحنات كهربائية ساكنة |
Dieser Knochen zeigt einen sehr hohen Anteil an Quecksilberfulminat. | Open Subtitles | هذا العظم يعرض مستويات عالية جداً من فلمينات الزئبق |
Hat es nicht, aber deine Ergebnisse kamen mit einem hohen Anteil an STT in deinem Blut zurück. | Open Subtitles | نعم ولكن نتائج الفحوصات أثبتت أن لديكِ مستويات عالية من هرمون النمو في الدم |
Deine Ergebnisse kamen mit einem hohen Anteil an STT zurück. | Open Subtitles | أثبتت نتائج الفحوصات أن لديكِ مستويات عالية من هرمون النمو |
Ihre Leber zeigt einen hohen Anteil des Beruhigungsmittels Dilaudid an. | Open Subtitles | كبدها يظهر مستويات عالية من ديلوديد الأفيونية |