| Aber Sie sind sehr lustig und kreativ. Daran sollten Sie sich halten. | Open Subtitles | لكنِك مسلية للغاية ومبدعة يجب أن تستفيدي من هذا في عملك |
| Selbst wenn ich etwas Unlustiges tue, ist es trotzdem lustig. | Open Subtitles | يـــاإلهي انا افعل أشياءا مسلية طوال الوقت حتى عندما لاأفعل شيئا مسليا |
| Wo wir das Tränengas von deinem Stiefvater hernahmen, war noch mehr, was nach Spaß aussah. | Open Subtitles | عندما استعرنا غاز زوج أمك المسيل للدموع رأيت تلك الأشياء الأخرى التي بدت مسلية. |
| Es ist nicht die Statistik, auch wenn ich versucht habe es witzig zu machen. | TED | إنها ليست الإحصاءات، بالرغم من أني حاولت أن أجعلها مسلية. |
| - Im Einsatz finden Sie sie nicht komisch. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تجدها مسلية في الميدان |
| Wer würde zu mir passen, um das Ganze interessant zu machen? | Open Subtitles | من تظنه سيكون اختياراً مناسباً لى؟ فقط لإبقاء الأمور مسلية |
| Ich soll also nur der lustige schwarze Kerl sein, der lustige Dinge sagt. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون رجلاً أسوداً مسلياً يقول أشياءاً مسلية |
| Da ist mal etwas Lustiges mit einem Kristall passiert. | Open Subtitles | يمكنني أن أوضح لكِ قصة مسلية عن الكريستال |
| Wir können witzige Szenen kreieren, ein wenig wie in Spy vs Spy, sodass sie sich austricksen, um die Nuss zu kriegen. | Open Subtitles | ونصنعه بطريقة مسلية .. مثلا .. نوعا ما جاسوس يتحدى جاسوس هذا النوع من الأشياء المضحكة |
| Beatrix soll eine Geschichte erzählen Die sind so lustig. Oh! | Open Subtitles | اريد بيتركس ان تروي القصة انها مسلية |
| Gestern Nacht war wirklich lustig, oder? | Open Subtitles | ليلة البارحة كانت مسلية , صحيح؟ |
| Oh, richtig, Sie sind gerne lustig. | Open Subtitles | صحيح أنت تحبين أن تكوني مسلية. |
| Schau dir morgen die Nachrichten an. Könnte lustig werden. | Open Subtitles | تابعي الأخبار غداً، ستكون مسلية |
| Sie werden Nachtklubs mögen. Sie machen wirklich viel Spaß. | Open Subtitles | سوف تحبين النوادي الليلية إنها فعلاً مسلية جدا |
| Wir mussten so tun, als mache es uns keinen Spaß. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا أن ندعي أنها لم تكن مسلية كما كانت |
| So macht Halloween nicht gerade viel Spaß, nicht? | Open Subtitles | هذه ليست لحظة مسلية ؟ لقضاء عيد القديسين , اليس كذلك |
| Wie so oft im Leben lachen wir, weil es witzig und wahr ist. | Open Subtitles | نضحك لأنها مسلية و نضحك لأنها تعبر عن الواقع |
| Sie glaubt, sie ist witzig,... aber ehrlich gesagt konnte ich das noch nie erkennen. | Open Subtitles | تظن أنها مسلية لكن بصراحة لم أكن قادرا أبدا على رؤية ذلك |
| komisch. ich hab immer alle gefunden, aber man hat mich nie gefunden. | Open Subtitles | انها مسلية للغاية... . يمكننى دائما العثور على أي شخص في أي مكان ، إلا أنهم لا يمكنهم العثور علي |
| Zu schade, dass Sie gehen müssen. Gerade, wo die Dinge interessant werden. | Open Subtitles | أمر سئ جدا أنك تذهب الأشياء بدأت تصبح مسلية |
| lustige Info... die Tasche kühlt dir sogar eine Flasche | Open Subtitles | حقيقة مسلية هذا الجيب المعزول سيبقي زجاجة |
| Das letzte Mal, beim Babysitten, machten sie was Lustiges. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، آخر مرّة جالستهم، لقد عملوا أشياء مسلية جداً |
| Schatz, das hier ist Del, er weiß ein paar amüsante Anekdoten. | Open Subtitles | انهم ليسوا حتى مسلية بطريق الخطأ عزيزتي قابلي ديل جرفيتش انه يحكي بعض القصص المسليه |
| Wenn ich es auch nicht amüsant finde, so freue ich mich doch über das Material. | Open Subtitles | جوس بيتتش بينما أنا لا أَجد هذه مسلية أَنا مسرورة بأنك وجدت هذه المادة |
| Sehr unterhaltsam,... aber andererseits sind Märchen das immer. | Open Subtitles | مسلية جداً ، لكن مجدداً ، القصص الخيالية ستبقى على حالها |