Viel besser. Mehr Kämpfe und Schätze. | Open Subtitles | أفضل منها بكثير و بها مشاجرات أكثر و كنوز أكثر |
Überall brechen Kämpfe aus. | Open Subtitles | أصبحت هناك مشاجرات وستزداد سوءا |
Sie geraten in Schlägereien, fallen von ihren Pritschen. | TED | يدخلون في مشاجرات. أو يقعون من على أسرتهم المزدوجة. |
Da habe ich viele Schlägereien beendet. | Open Subtitles | لقد أوقفت الكثير في تهم مشاجرات كثيرة هناك الكابتن : |
Keine Fehlzeiten im Job, keine Streits mit anderen Insassinnen. | Open Subtitles | لم تتغيبي عن عملك ولم تسجل لك مشاجرات مع سجينات اخريات |
Wenn wir verheiratet sind, wird das nicht nur streiten und kein Sex? | Open Subtitles | عندما نتزوج لن نتكون حياتنا مشاجرات كثيرة ونتوقف عن ممارسة الجنس ؟ ماذا ؟ |
- Was sagen Sie dazu? - 5 Kämpfe, ja? | Open Subtitles | خمسة مشاجرات, اليس كذلك؟ |
- Was sagen Sie dazu? - 5 Kämpfe, ja? | Open Subtitles | خمسة مشاجرات, اليس كذلك؟ |
Für ihre Drinks zahlen und nicht in Schlägereien geraten. | Open Subtitles | انهم يدفعون لمشروباتهم ، ولا يخوضون في مشاجرات |
Trunkenheit am Steuer, einige Anklagen wegen öffentlichen Trinkens, ein paar Schlägereien. | Open Subtitles | وواقعتيّ سكر بيّن. وتورط في عدة مشاجرات. |
Du hast sicher schon andere Schlägereien gesehen. | Open Subtitles | لابد و أنك رأيت مشاجرات من قبل |
Er trinkt zu viel. Gerät in Schlägereien. | Open Subtitles | إنه يشرب بإفراط ينخرط في مشاجرات |
Freundinnen, Streits. | Open Subtitles | - ...صديقات - مشاجرات - كلاّ - |
Und dann, meine Eltern streiten sehr oft. Dabei hörte ich mal, dass meine Mutter mich erwartete, als sie noch ein junges Mädchen war. | Open Subtitles | دائما هناك مشاجرات في البيت |
Benehmt euch, Jungs. Nicht streiten. | Open Subtitles | تصرفوا جيدا دون مشاجرات |