ويكيبيديا

    "مصيبة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Katastrophe
        
    • Schlimmes
        
    • recht
        
    • Unglück
        
    • zermürbend
        
    • Wie tief willst
        
    Drei Jahre. Drei Jahre! Das wäre eine Katastrophe! Open Subtitles تحدث عن ثلاثة أعوام قادمة وهذه مصيبة لنا
    Für Tom also keine Katastrophe, wenn er sich eher treiben ließ. Open Subtitles لذلك لم تكن مصيبة كبيرة لتوم للانسياق دون عمل أيّ شئ معين.
    Ich habe nur eben dieses komische Gefühl bekommen, als ob etwas Schlimmes passieren würde. Open Subtitles أجل، يخامرني شعور مشؤوم بأنّ مصيبة على وشك الحدوث.
    Ich sagte dir, dass etwas Schlimmes passieren wird, und das tat es. Es ist passiert. Open Subtitles قلت لك أن مصيبة ستحدث وقد حدثت بالفعل.
    Tut mir Leid dich aufzuwecken, aber ich musste dich wissen lassen, dass du recht hattest. Open Subtitles آسف لإيقاظك ولكن توجّب عليّ إخبارك بأنّك كنت مصيبة
    Sie ist auch zur Nächsten grausam, die das Unglück hatte, einen zu lieben, den andere nicht mal sehen. Open Subtitles .من لدية مصيبة لفتح قلبة لشخص آخرى لا يراه حتى
    Manche Tage sind vom Anfang bis zum Ende einfach zermürbend. Open Subtitles بعض الأيام من بدايتها إلى نهايتها مجرد مصيبة . لن أفعل ذلك مرةً آخرى .
    Wie tief willst du eigentlich noch sinken? Open Subtitles أليست هناك مصيبة تبتلعك أبداً؟
    Das ist eine Katastrophe,... aber wir leben, um weiterzukämpfen. Open Subtitles حسناً إنها مصيبة ولكن، نحن نحيا من أجل أن نقاتل مجدداً
    Ich habe eine Katastrophe hinter mir die jede Zelle in mir verändert hat. Open Subtitles مصيبة كما لو ان ضربتني صاعقه كل خلايا جسمي تغيرت
    Tatsächlich könnte eine Katastrophe durch ein technisches Unglück hervorgerufen werden, nur durch einen Fehler und nicht durch Terror. TED قد تحدث مصيبة حقًا بسبب فشل مغامرة فنية -- أي عن طريق الخطأ لا الإرهاب
    Das ist eine absolute Katastrophe. Das muss furchtbar für sie sein. Open Subtitles هذة حقاً مصيبة لابد انه سيء لهم
    Du weißt schon, was "Katastrophe" bedeutet, oder? Open Subtitles -هذه مصيبة -أنتَ تعلم معنى "مصيبة"، صحيح؟
    Und sobald die Saviors gehen, schaffen wir sie verdammt nochmal hier weg, - bevor was richtig Schlimmes passiert. Open Subtitles فورما يغادر (المنقذون) سنطردهما قبلما تحدث مصيبة حقيقيّة.
    - Hier ist etwas Schlimmes passiert. Open Subtitles -ثمّة مصيبة حدثت هنا .
    Zumindest hattest du mit dem Kleid recht. Open Subtitles حسنا على الأقل نعرف انك كنت مصيبة بشأن ذلك الفستان
    Sie hatten recht mit dem Terroristen, ich nicht. Open Subtitles ،كنتِ مصيبة بشأن الإرهابي حتى أنا لم أستطع رؤية ذلك
    Aber für mich, bedeutete er nichts als Unglück und Desaster. Open Subtitles لكن بالنسبة إلي لا تعني إلا مصيبة وكارثة
    Manche Tage sind vom Anfang bis zum Ende einfach zermürbend. Open Subtitles بعض الأيام من بدايتها إلى نهايتها مجرد مصيبة .
    Wie tief willst du eigentlich noch sinken? Open Subtitles أليست هناك مصيبة تبتلعك أبداً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد