| In meinem System stündet ihr nicht mehr unter El Guapos Fuchtel, sondern könntet frei euer Schicksal bestimmen. | Open Subtitles | هتشوف في النظام بتاعي ايه مفيش حد تحت ضغط الجربوع هتبقوا احرار في تحديد مصيركم |
| Ihr seid Fremde. Der Rat wird über euer Schicksal bestimmen. | Open Subtitles | أنتم دخلاء وسيقوم المجلس بتقرير مصيركم |
| Oder dies wird euer Schicksal sein. | Open Subtitles | وإلا سيغدو هذا مصيركم. |
| Denn Ihre Antwort wird über Ihr Schicksal entscheiden. | Open Subtitles | لانه مهما كان الذي ستقولنه سيحدد مصيركم |
| Sie haben die Chance, Ihr Schicksal in die Hand zu nehmen. | Open Subtitles | أنا أعطيكم الفرصة للتحكم في مصيركم |
| Das ist auf ewig dein, wenn du dein Schicksal erfüllst. | Open Subtitles | سيكون لكما إلى الأبد عندما تتقبلون مصيركم |
| Du hälst dein Schicksal in deinen Händen. | Open Subtitles | تملكونَ مصيركم بين أيديكم |
| Ihr nehmt euer Schicksal selbst in die Hand. | Open Subtitles | لصنع مصيركم الخاص. |
| euer Schicksal beginnt heute. | Open Subtitles | مصيركم يبدأ اليوم |
| Wählt euer Schicksal! | Open Subtitles | اختاروا مصيركم |
| Wählt euer Schicksal! | Open Subtitles | اختاروا مصيركم |
| Wählt euer Schicksal! | Open Subtitles | اختاروا مصيركم |
| Ihr Schicksal hängt ganz von James Gordon ab. Hey. | Open Subtitles | مصيركم معتمد تماماً على (جيمس غوردن) |
| Korban, nimm dein Schicksal an! | Open Subtitles | (كوربان)، تُحدد مصيركم! |