ويكيبيديا

    "معرفة ما إذا كان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ob
        
    Wir wollten wissen, ob Menschen sich bei ihren echten Passwörtern wirklich genauso verhalten würden. TED وأردنا معرفة ما إذا كان الناس يتعاملون بالطريقة نفسها مع كلمات مرورهم الحقيقية
    Stellen Sie sich vor, ich gäbe Ihnen ein Paar Würfel und Sie sollten herausfinden, ob diese Würfel gezinkt sind oder nicht. TED حسنا، تخيل لو أعطيتك زوج من النرد، وقلت أنك تريد معرفة ما إذا كان النرد كانت محملة أو عادلة
    Mr. Flagg ist sehr interessiert und lässt fragen, ob er bei Ihnen vorbeikommen kann. Open Subtitles السيد فلاج مهتم جداً. وبود معرفة ما إذا كان بوسعه الحصول على موعد.
    Versuchst du, noch rauszufinden, ob das richtig oder falsch ist, Shasta? Open Subtitles هل لازلتِ تحاولين معرفة ما إذا كان صائباً أو خطئاً؟
    Du willst nur wissen, ob Jace und ich ein Paar sind. Open Subtitles الترجمة، تريدين معرفة ما إذا كان جيس وأنا لدينا شيء
    Sie wollten herausfinden, ob man vielleicht eine der Diagnosen hatte, bei denen sie etwas ausrichten konnten. TED ما كانوا يحاولون القيام به معرفة ما إذا كان قد يكون لديك واحدة من تشخيص التي كانت تستطيع أن تفعل شيئا.
    Jenes sind die formenden Origamifalten und jetzt kann man sehen, wie sich der Airbag aufbläht und herausfinden, ob er funktioniert. TED هذه التشكيلة المطوية من الاوريغامي ويمكنك الآن رؤية الوسادة الهوائية و هي تنتفح و معرفة: ما إذا كان يعمل؟
    Weiß nie genau, ob es an ist. TED لا يمكنهم أبدا معرفة ما إذا كان يشتغل الآن
    Falls ja, sprechen Sie mit ihm darüber, ob es erfolgreich war oder nicht. TED تحدّث إليه وحاول معرفة ما إذا كان كان هذا الأمر ناجحا أم لا.
    - Sie wollen wissen, ob er rechnen kann. Open Subtitles سوى رجل مجنون هو يريد معرفة ما إذا . كان الصبي يمكنه حساب هذا
    Aber Sie können doch zumindest sagen, ob es slawisch oder germanisch ist? Open Subtitles على الأقل يمكنك معرفة ما إذا كان من السلالة السلافية أو الجرمانية؟
    Ich will herausfinden, ob hier jemand weiß, wie Gesetze gebrochen werden, von Unzucht mit Tieren abgesehen. Open Subtitles أحاول فقط معرفة ما إذا كان أحد في هذة الغرفة يعرف أيّ قانون سيُخرق إلى جانب الوحشية مع الحيوانات
    ob dir diese Männer wehgetan haben, ok? Open Subtitles نريد معرفة ما إذا كان هؤلاء هم الرجال الذين أذوك، اتفقنا؟
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich diese Ungewissheit, ob das Ding noch lebt oder tot ist, mag. Open Subtitles بمأزق لست متأكداً أننى أود عدم معرفة ما إذا كان حياً أم ميتأً
    Sie wollten wissen, ob sie dir einen Gästepass ausstellen sollen. Open Subtitles يرغبون في معرفة ما إذا كان فيها اشتراك شهري
    Die CAA will wissen, ob er bestochen wurde, um für die George Washington Carver University zu spielen. Open Subtitles رابطة ألعاب القوى تريد معرفة ما إذا كان أخذ رشوة من شركة للبطاقات الإئتمانية
    Ich seh nach, ob nicht 'ne Stunde früher ein Flieger geht. Open Subtitles أنا ستعمل معرفة ما إذا كان هناك رحلة لمدة ساعة ، في وقت سابق.
    Ich würde gerne wissen, ob ich etwas kochen soll oder nicht. Open Subtitles أردتُ معرفة ما إذا كان يجب أن أطبخ عشاءاً أم لا؟
    Meine Narbe hat gejuckt, und ich wollte nur wissen, ob das normal ist, na ja, und dann muss ich ohnmächtig geworden sein. Open Subtitles وأردت معرفة ما إذا كان ذلك طبيعياً، ثم أغشي علي أو ما شابه.
    Kommen Sie, der Herd war sündhaft teuer, und ich muss wissen, ob er es wert war. Open Subtitles لقد أسقطت قنبلة على الموقد. احتاج إلى معرفة ما إذا كان الأمر يستحق المال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد