Das Erste, was Sie über Massen-Mehrspieler Daumenringen wissen sollten, ist, dass wir eine Gamer-Generation sind. | TED | أول ما يجب معرفته عن مصارعة إبهام شديدة تعدّد اللاعبين، نحن ننتمي لجيل اللاّعبين، |
Was müsste man über diese Person wissen, um sich dabei wohl zu fühlen? | TED | ما الذي تحتاج إلى معرفته عن هذا الشخص قبل شعورك بالراحة والاطمئنان؟ |
Um mehr über die Aufnahme zu erfahren. Ich habe eine Sitzung. | Open Subtitles | لترى ما يمكننا معرفته عن التسجيل علينا ان نعقد اجتماعا |
Also, hier ist alles was ihr über das Strafrecht wissen müsst. | Open Subtitles | اذاً ,هذا هو كل ما تريد معرفته عن قانون المجرمين |
Das sollte dir alles sagen, was du über die CIA wissen musst. | Open Subtitles | ويجب أن يطلعك هذا على ما عليك معرفته عن الاستخبارات المركزية |
Wie viel kann man wirklich über jemandem im Internet erfahren, ich meine,... | Open Subtitles | كم القدر الذي بإمكانك معرفته عن شخص ما عن طريق الإنترنت.. |
Lass uns zurück zum Motel gehen und über Mary Drake herausfinden, was wir können. | Open Subtitles | دعينا نعود إلى النزل و نعرف كل ما يمكننا معرفته عن ماري دريك. |
Die andere Sache, die Sie über Scham wissen müssen, sie ist absolut durch das Geschlecht organisiert. | TED | الشيء الآخر الذي ينبغي علينا معرفته عن العار بأنه مرتب حسب الجنس. |
Letzten Herbst führte ich eine Studie durch, um herauszufinden, was Menschen über ihre medizinische Versorgung wissen möchten. | TED | الخريف الماضي، أجريت بحثًا لكي استنتج ماذا يريد الناس معرفته عن رعايتهم الصحية. |
", erzählten sie, was sie über ihre Ärzte wissen wollten, weil Menschen medizinische Versorgung als individuelle Interaktion zwischen ihnen und ihren Ärzten verstehen. | TED | أجاب الناس، بما يريدون معرفته عن أطبائهم، لأن الناس تفهم الرعاية الصحية بأنها التفاعل الشخصي بينهم وبين أطباءهم. |
Deshalb rechnet er damit, dass er dir alles beigebracht hat, was du über Rätsel wissen musst. | TED | لذلك قرر الاعتماد على حقيقة أنه علمك كل ما يلزمك معرفته عن الألغاز. |
Alles über die Russen, was wir uns nie getraut haben zu fragen. | Open Subtitles | هذا كل ما اردنا معرفته عن الروس وكنا نخشى ان نسال عنه |
Alle Informationen über das Einfrieren eines Menschen. | Open Subtitles | كل شىء ستريد معرفته عن تجميد شخصاً ما سوف تجده هنا |
Ich wollte nicht mehr über Serienmörder wissen, als auf diese vier Seiten passte. | Open Subtitles | فقد كتبت لمجلة كل ما أردت معرفته عن السفاحين ملخصا ً فى تلك الصفحات الأربع |
Hey, Sie können mich alles über Hexerei fragen. | Open Subtitles | أتعلم، يمكنك سؤالي أي شيء تريد معرفته عن حقيقتي كساحرة |
Findet alles über den Blinden und die Geishas heraus. | Open Subtitles | اِعرف أي شيءٍ بإمكانك معرفته عن مدلّك العظام ذاك، وتلك الراقصات |
Dann erzähle ich Ihnen, was Sie über Leuchttürme wissen müssen. | Open Subtitles | تناولي بعض الطعام أستطيع أن أخبرك بكل شيء تودين معرفته عن المنارات |
Wir müssen alles über die Gruselfamilie auf diesem Gruselgemälde herausfinden. | Open Subtitles | يجب أن نعرف كل شئ يجب معرفته عن هذه العائلة المخيفة في هذه اللوحة المخيفة ماذا كان إسمهم ثانية؟ |
Na dann, ich werd mal sehen, was ich rausfinden kann über unseren Goldjungen. | Open Subtitles | حسنا.. سوف ابحث عن ما استطيع معرفته عن الولد الذهبي |
Ich schau mal, was ich über Oma finden kann. Such du online nach alten Todesanzeigen, ungewöhnlichen Unfällen usw. | Open Subtitles | سأذهب لأرى ما يمكن معرفته عن الجدة و أنت ابحث على الانترنت عن أيّ حوادث غريبة وقعت هنا |