ويكيبيديا

    "معطلة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kaputt
        
    • tot
        
    • ist ausgefallen
        
    • außer
        
    • kaputte
        
    • ist defekt
        
    • funktioniert
        
    Das lässt vermuten, dass es egal ist, wer es versucht, denn es ist kaputt. TED والغرض من ذلك أنه لا يهم من يجرب تشغيل اللعبة، لكونها معطلة أصلاً.
    So wie wir denken und uns verhalten, macht unser Verhaltenssystem kaputt. TED طريقة تفكيرنا ، طريقة تصرفنا، منظومة عمل سلوكنا معطلة.
    Oh nein! Der Unsichtbarkeits- Servoantrieb ist kaputt. Open Subtitles أوه، لا، لا شك أن آلة التحكم بالاخفاء معطلة
    Telefone tot, keine Gerüchte, falls es schief ging. Open Subtitles وكانت الهواتف معطلة لمنع انتشار الأخبار الخاطئة لم يترك شيئ للصدفة
    Die Maschine ist ausgefallen. Open Subtitles . أن الماكينة معطلة
    - Wie lange wären die Schutzschirme außer Kraft? Open Subtitles هذا سخيف كم من الوقت ستظل أوقيتهم معطلة ؟
    Mir wurden fantastische Welten versprochen. Was ich bekomme, ist eine kaputte Zentralheizung und einen seltsamen, küchenartigen Apparat zum Drehen. Open Subtitles لقد وُعدت بعوالم مدهشة لكن بالمقابل أجد تدفئة مركزية معطلة
    Ich glaube der Taschenrechner ist defekt. Open Subtitles أظن أن حاسبتك معطلة
    - Entschuldigung, dass ich störe. Subraum-Kommunikation hat nicht funktioniert. Open Subtitles آسف لأني اقتربت خلسة دكتور لأن اتصالات الفضاء الثانوي معطلة
    Sie ist kaputt, aber früher ging sie auf die Minute genau. Open Subtitles إنها معطلة الآن لكنها كانت تمتاز بتوقيت جيد
    Hallo, Sie haben Sidney Young erreicht. Leider ist mein AB kaputt. Die Stimme, die Sie hören, das bin ich. Open Subtitles مرحباً، لقد اتصلت بسيدني يونغ آسف آلتي معطلة لذا الصوت الذي تسمعه هو لي، ماذا تريد ؟
    Nun, dann ist ihr Ding kaputt. Ich sehe Punkte. Open Subtitles أداتكَ الغريبة معطلة إذن إنّني أرى بقعاً
    Außerdem sind die Waschmaschinen in meinem Haus schon seit einem Monat oder so kaputt. Open Subtitles بالإضافة أن آلة الغسيل في بنايتي معطلة منذ ما يقارب الشهر
    Du weißt, dass sie kaputt ist. Hör auf und mach das "Uh", wovon Dorie geredet hat. Open Subtitles لا انها معطلة توقف عن ذلك و قم بعمل ذلك الصوت الذي أشارت اليه دوري من قبل
    Wenn diese Maschine kaputt wäre und du wüsstest, dass es einen Weg gibt, sie zu reparieren, würdest du es nicht tun, weil es womöglich zu schwer ist? Open Subtitles لو كانت هذه الآلة معطلة وكنت تعرفين أن هنالك طريقة لإصلاحها ألن تصليحها لأن ذلك قد يكون صعبًا؟
    Ihre kleine Maschine ist wohl kaputt, was? Open Subtitles يبدو أن آلتك معطلة أليست كذلك أيها الملازم ؟
    Sergeant Baum, Team Delta 2. Unsere Funkgeräte sind tot. Open Subtitles الرقيب بام ، من فريق دلتا2 إتصالاتنا معطلة يا سيدي
    Laut meiner Werte ist er tot. Keine Energie mehr drinnen. Open Subtitles المركبة معطلة وفقًا لهذه القراءات لا قدرة فيها
    Die Telefone waren tot, also rannte ich hierher, um Hilfe zu holen. Open Subtitles وكانت الهواتف معطلة لذلك ركضت الى هنا لمساعدتها.
    Das gesamte Handynetz ist ausgefallen. Open Subtitles إن شبكة الهاتف معطلة بالكامل
    Wie lange wären die Schutzschirme außer Kraft? Open Subtitles هذا سخيف كم من الوقت ستظل أوقيتهم معطلة ؟
    Ich vermute, dass viele diese Ansicht teilen werden. Sie werden zustimmen, dass unsere Fähigkeit zwischen Recht und Unrecht unterscheiden zu können etwas Kostbares ist, das es zu schützen gilt, und keine kaputte Uhr, die Wissenschaftler reparieren sollten. News-Commentary وأظن أن العديد من الناس سوف يتفقون مع هذا الرأي، وسوف يجمعون على أن قدرتنا على التمييز بين الصواب والخطأ تشكل قيمة ثمينة يتعين علينا أن نضمن حمايتها، وهي ليست ساعة معطلة يتعين على العلماء إصلاحها.
    - Die Maschine ist defekt! Open Subtitles -الآلة اللعينة معطلة
    Mein Handy funktioniert nicht, meine Uhr ist, was weiß ich. Ich habe eine Reservierung für 7 Uhr, würden Sie mir bitte aus dem Weg gehen? Open Subtitles هاتفى لا يعمل و ساعتى معطلة وانت تعترض طريقى , من فضلك ابتعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد