Ich enttäusche dich ungern, aber das gilt Meistens auch für Anwender. | Open Subtitles | لا أريد إحباطك يا صاح. ولكن في معظم الأوقات هذا هو حال المستخدمين أيضاً |
Ja... Meistens hat sie dann den Rest der Nacht durchgeschlafen. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين، في معظم الأوقات كانت تنام في المساء |
Tatsächlich aber können Sie Meistens nicht den Unterschied erkennen zwischen einer gesunden und einer kranken Person -- abgesehen von einigen dieser speziellen Fälle. | TED | لكن في معظم الأوقات لا تستطيعون معرفة الفرق بين شخص مريض و شخص صحيح-- فقط في بعض هذه الحالات الخاصة. |
Nicht die Arbeit selbst. Die war weiterhin oft so dunkel wie eh und je. | TED | ليس العمل، كان العمل ما يزال في معظم الأوقات مظلم كما كان. |
oft hoffen wir zwar, dass sich alles so entwickelt, wie wir es uns wünschen, aber wir tun nicht das Erforderliche, um diese Wünsche wahr werden zu lassen. | TED | أعتقد أن لدينا ميل تجاه أن تسير الأمور كما نريدها أن تكون، في معظم الأوقات. لكننا لا نفعل الأشياء المطلوبة لجعل هذه الأشياء تصبح حقيقة. |
Die meiste Zeit waren wir in Einrichtungen, und so ist das Stanford-Gefängnisexperiment eine Untersuchung der Macht von Einrichtungen auf das individuelle Verhalten | TED | معظم الأوقات نحن نعمل ضمن مؤسسات، وعليه كانت دراسة سجن ستانفورد تبحث في سلطة المؤسسات في التأثير على السلوك الفردي. |
Gottes Wege sind seltsam. - Mich verwirrt er auch Meistens. | Open Subtitles | - أجل، أعرف ذلك إنه يجعلني أشعر بالتشوش في معظم الأوقات أيضاً |
- Und wenn das nicht reicht? - Mehr können wir Meistens nicht tun. | Open Subtitles | ماذا لو كان ذلك غيرك كافي- معظم الأوقات هذا كل مالدينا- |
Es tut mir leid, dass... ich Meistens, wenn ich bei dir war... besonders als du jünger warst... da war ich so überfordert. | Open Subtitles | ... أنا آسفـةٌ بسبب في معظم الأوقات اللّتي كنتُ فيها معكِ، خاصة عندما كنتِ صغيرة كنتُ منشغلة عنكِ |
Meistens bin ich Laufbursche. | Open Subtitles | بائع معظم الأوقات |
(Gelächter) Das Panikmonster schlummert Meistens, aber erwacht plötzlich, wenn eine Frist abzulaufen oder eine öffentliche Blamage droht, oder ein Karriereschaden oder eine andere schaurige Folge. | TED | (ضحك) الآن (وحش الفزع) نائم معظم الأوقات .. لكنه يستيقظ فجأة ، عندما يقترب أي موعد نهائي جدًّا أو أن يكون هناك خطر من الإحراج أمام الناس أو خسارة الوظيفة ، أو أي عاقبة مخيفة .. |
- Meistens. | Open Subtitles | معظم الأوقات |
Ich arbeite oft nachts. | Open Subtitles | حين أغادر , فأنا أعمل معظم الأوقات ليلاً |
Sie haben diesen spartanischen Stil, den wir oft mit moderner Architektur in Verbindung bringen, aber es ist nicht überraschend, dass Menschen solche Orte meiden. | TED | لديهم هذا الطراز الأنيق، والنظرة البسيطة التي نربطها في معظم الأوقات بالعمارة الحديثة ولكنه ليس من المستغرب أن الناس يتجنبون مثل هذه الأماكن. |
Kinder, die misshandelt wurden, haben oft Angst, diese Misshandlungen an ihre Kinder weiterzugeben. | Open Subtitles | ... أطفال لأباء سيئون يتردودن فى معظم الأوقات من إخافة أولادهم |
Wir beide waren trotzdem oft da unten. | Open Subtitles | أنا وأنت كنا نقضي هناك معظم الأوقات |
Im Schulbuch steht, dass viele Stämme oft Krieg führten und die Allianzen ständig wechsel... ständig wechselten! | Open Subtitles | الكتاب المدرسي يقول بأن العديد من القبائل على الأغلب في حالة الحرب ...كانت تقوم بـ كانت تقوم بالتنقل معظم الأوقات |
So begeisterungsfähig wie sie die meiste Zeit war, so ruhig war er oder schien zu sein. | Open Subtitles | أقصد، بقدرِ ما كانت هي سهلة الإنفعال في معظم الأوقات كان هو هادئاً ، أو بدا كذلك. |
- Weil du die meiste Zeit betrunken bist. | Open Subtitles | -أنا. حسنًا, مما يساعد على ذلك كونك سكيرًا معظم الأوقات. |
Aber damit verbringe ich momentan wohl die meiste Zeit: | Open Subtitles | لكن يبدو وكأني ...أختفي معظم الأوقات هذه الأيام |