Wir erhalten die meisten dieser Blutgefässe während wir uns noch im Mutterleib befinden. | TED | و تتكون معظم تلك الأوعية الدموية لدينا ونحن مازلنا في رحم الأم. |
SK: Oh ja. die meisten von ihnen waren Anforderungen von Lehrern. | TED | سلمان: نعم. معظم تلك المواصفات كانت من قبل معلمين |
Niemand weiß es. die meisten dieser Fragen bringen mich heute mehr ins Grübeln denn je. | TED | معظم تلك الأسئلة تحيّرني الآن أكثر من قبل. |
Außerdem findet man das meiste sowieso im Internet. | Open Subtitles | كما أنّه يمكننا العثور على معظم تلك الأمور على الانترنت |
das meiste gebe ich an Obdachlosenheime. | Open Subtitles | إني أهب معظم تلك الأشياء |
Das letzte Jahrhundert, 1870, war schlimm für die Kinder in Europa, denn die meisten dieser Statistiken zeigen Europa. | TED | في القرن السابق,1870 كان عاما سيئا بالنسبة لأطفال أوروبا, لأن معظم تلك الإحصائيات كانت في أوروبا. |
Aber die meisten der Samen werden zerquetscht und zu Mehl gemacht. | TED | ولكن معظم تلك البذور تتطحن وتحول الى قمح |
Jedoch, ohne eine Blutzufuhr werden die meisten dieser Krebsarten niemals gefährlich werden. | TED | و مع ذلك, بدون إمدادات دموية, معظم تلك الأورام لن تصبح خطيرة أبدا. |
die meisten Sachen reagieren unfreundlich auf Kugeln. | Open Subtitles | معظم تلك الأشياء هنا لا تتفاعل جيداً ، مع الرصاص |
- Okay, Tobias, die meisten Nachrichten habe ich geschickt, bevor wir wieder zusammen waren, also sind sie unzulässige Beweise. | Open Subtitles | حسنا، توبياس أنا أرسلت معظم تلك الرسائل قبل نعود لبعضنا البعض مرة أخرى |
Ich finanziere die meisten dieser Reisen durch meine gemeinnützige Arbeit. | Open Subtitles | لقد مولت معظم تلك الرحلات من خلال جمعيتي الخيرية |
Viele Wörter im modernen Englisch ähneln denen in romanischen Sprachen lateinischen Ursprungs, wie Französisch oder Spanisch. Doch die meisten davon gab es anfangs im Englischen nicht. | TED | بينما تحوي الإنجليزية المعاصرة كلماتٍ مشابهة لللغات الرومانسية المستمدة من اللاتينية كالفرنسيّة والإسبانيّة، لم تكن معظم تلك الكلمات جزءًا منها في الأصل. |
die meisten dieser Städte wachsen unglaublich schnell. | TED | معظم تلك المدن تنمو بسرعة خيالية. |
die meisten dieser unverkennbaren Pfeiftöne sind ziemlich stereotyp und verändern sich nicht im Leben eines Delfins. | TED | معظم تلك التصفيرات المميزة - والتي تشبه التوقيع الشخصي - تكون ذات نمط ثابت ومستقر خلال حياة الدولفين |
die meisten der Planeten haben gar keinen Kontakt miteinander, aber einige haben Kontakt, mit anderen, benachbarten Planeten, wo die Krankheit nicht auftritt. | Open Subtitles | معظم تلك الكواكب ليس لديها اتصال منتظم فيما بينها, و لكن بعضاً من تلك الكواكب لديها اتصال دائم بجيرانهم من الكواكب و التي لم تُصاب نهائياً بالمرض. |
Doch die meisten Arten benutzen nur drei bis fünf Prozent ihrer Hirnkapazität. | Open Subtitles | ولكن معظم تلك الحيوانات يستخدمون ما بين 3% إلى 5% من قدراتهم الدماغية |
die meisten dieser Kisten sind weniger als ein Drittel gefüllt. | Open Subtitles | معظم تلك الصناديق أقل من ثُلثها |
Daher hat sie das meiste Zeug. | Open Subtitles | حيث جلبت معظم تلك الاشياء |
Tja, das meiste davon haben wir, aber ein paar Dinge | Open Subtitles | لدينا معظم تلك المواد، |