"معظم تلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • die meisten
        
    • das meiste
        
    Wir erhalten die meisten dieser Blutgefässe während wir uns noch im Mutterleib befinden. TED و تتكون معظم تلك الأوعية الدموية لدينا ونحن مازلنا في رحم الأم.
    SK: Oh ja. die meisten von ihnen waren Anforderungen von Lehrern. TED سلمان: نعم. معظم تلك المواصفات كانت من قبل معلمين
    Niemand weiß es. die meisten dieser Fragen bringen mich heute mehr ins Grübeln denn je. TED معظم تلك الأسئلة تحيّرني الآن أكثر من قبل.
    Außerdem findet man das meiste sowieso im Internet. Open Subtitles كما أنّه يمكننا العثور على معظم تلك الأمور على الانترنت
    das meiste gebe ich an Obdachlosenheime. Open Subtitles إني أهب معظم تلك الأشياء
    Das letzte Jahrhundert, 1870, war schlimm für die Kinder in Europa, denn die meisten dieser Statistiken zeigen Europa. TED في القرن السابق,1870 كان عاما سيئا بالنسبة لأطفال أوروبا, لأن معظم تلك الإحصائيات كانت في أوروبا.
    Aber die meisten der Samen werden zerquetscht und zu Mehl gemacht. TED ولكن معظم تلك البذور تتطحن وتحول الى قمح
    Jedoch, ohne eine Blutzufuhr werden die meisten dieser Krebsarten niemals gefährlich werden. TED و مع ذلك, بدون إمدادات دموية, معظم تلك الأورام لن تصبح خطيرة أبدا.
    die meisten Sachen reagieren unfreundlich auf Kugeln. Open Subtitles معظم تلك الأشياء هنا لا تتفاعل جيداً ، مع الرصاص
    - Okay, Tobias, die meisten Nachrichten habe ich geschickt, bevor wir wieder zusammen waren, also sind sie unzulässige Beweise. Open Subtitles حسنا، توبياس أنا أرسلت معظم تلك الرسائل قبل نعود لبعضنا البعض مرة أخرى
    Ich finanziere die meisten dieser Reisen durch meine gemeinnützige Arbeit. Open Subtitles لقد مولت معظم تلك الرحلات من خلال جمعيتي الخيرية
    Viele Wörter im modernen Englisch ähneln denen in romanischen Sprachen lateinischen Ursprungs, wie Französisch oder Spanisch. Doch die meisten davon gab es anfangs im Englischen nicht. TED بينما تحوي الإنجليزية المعاصرة كلماتٍ مشابهة لللغات الرومانسية المستمدة من اللاتينية كالفرنسيّة والإسبانيّة، لم تكن معظم تلك الكلمات جزءًا منها في الأصل.
    die meisten dieser Städte wachsen unglaublich schnell. TED معظم تلك المدن تنمو بسرعة خيالية.
    die meisten dieser unverkennbaren Pfeiftöne sind ziemlich stereotyp und verändern sich nicht im Leben eines Delfins. TED معظم تلك التصفيرات المميزة - والتي تشبه التوقيع الشخصي - تكون ذات نمط ثابت ومستقر خلال حياة الدولفين
    die meisten der Planeten haben gar keinen Kontakt miteinander, aber einige haben Kontakt, mit anderen, benachbarten Planeten, wo die Krankheit nicht auftritt. Open Subtitles معظم تلك الكواكب ليس لديها اتصال منتظم فيما بينها, و لكن بعضاً من تلك الكواكب لديها اتصال دائم بجيرانهم من الكواكب و التي لم تُصاب نهائياً بالمرض.
    Doch die meisten Arten benutzen nur drei bis fünf Prozent ihrer Hirnkapazität. Open Subtitles ولكن معظم تلك الحيوانات يستخدمون ما بين 3% إلى 5% من قدراتهم الدماغية
    die meisten dieser Kisten sind weniger als ein Drittel gefüllt. Open Subtitles معظم تلك الصناديق أقل من ثُلثها
    Daher hat sie das meiste Zeug. Open Subtitles حيث جلبت معظم تلك الاشياء
    Tja, das meiste davon haben wir, aber ein paar Dinge Open Subtitles لدينا معظم تلك المواد،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus