Was mache ich nur mit euch klugen Frauen? | Open Subtitles | ماذا انا فاعل معكم أيها النساء الأذكياء؟ |
Ich weiß nicht, was ich mit euch anfangen soll. | Open Subtitles | أتعلم, أنا لا أعلم ما الذى سأفعله معكم أيها الشباب |
mit euch habe ich's auch weit gebracht. Einen Drink? | Open Subtitles | وأبلي حسناً معكم أيها الرجال أيضاً أتريد شراباً؟ |
Wie kann ich dann mit euch Nudeln essen gehen? | Open Subtitles | كيف يمكننى ان أكل مكرونة معكم أيها الغبى؟ |
Stell dir vor, ich gebe mich schon 19 Jahre mit euch Arschlöchern ab. | Open Subtitles | ما رأيك؟ ، 19 عاما وأنا أتعامل معكم أيها الأوغاد |
Ich will nichts mehr mit euch Verbrechern zu tun haben. | Open Subtitles | الغي حسابي إنتهيت من التعامل معكم أيها المحتالون |
Ich werde lieber von wilden Ziegen gefressen, als noch eine Sekunde mit euch Monstern zu verbringen. | Open Subtitles | أفضل أن تأكلني الماعز البرية على تمضية لحظة أخرى معكم أيها الوحوش |
Ich bereits mit euch Cops über Errol gesprochen. | Open Subtitles | سبق وتحدثت معكم أيها الشرطة بخصوص ايرول |
Ich habe mein Leben damit verschwendet, mit euch verfickten Idioten rumzuhängen. | Open Subtitles | لقد ضيعت حياتي بالتسكع ! معكم أيها الحمقى |
Ich werde nicht weiter mit euch Bauern sprechen. | Open Subtitles | أنا لا أريد التحدث معكم أيها الفلاحون |
So, was werden wir nun mit euch Scheissratten machen, huh? | Open Subtitles | والآن ما الذي سنفعله معكم أيها اللصوص |
Warum rede ich überhaupt mit euch Geeks? | Open Subtitles | لماذا أنا أتحدث معكم أيها المهوسون |
- Was ist mit euch Leuten los? ! | Open Subtitles | ما المسألة معكم أيها الناس؟ |
Ich wurde dazu verdammt, heute Nachtdienst mit euch zu machen, das heißt, ich muss das Basketballspiel aufnehmen. | Open Subtitles | سأضطرّ للعمل بدورية اللية معكم أيها الحمقى، مما يعني أنّي سأضطر لتسجيل مباراة (لايكر) و(هيت)، |
Was ist los mit euch beiden? | Open Subtitles | مالذي يحدث معكم أيها الإثنان؟ |