ويكيبيديا

    "معهم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mit ihnen
        
    • sie
        
    • haben
        
    • mit denen
        
    • zu ihnen
        
    • dabei
        
    • damit
        
    • zusammen
        
    • da
        
    • mit ihm
        
    • ihnen zu
        
    • bei denen
        
    • mit Menschen mit
        
    • ihnen zum
        
    • sich mit
        
    sie lieben normalerweise ihre Enkel und wollen Zeit mit ihnen verbringen. TED ومه في الغالب يحبون أحفادهم، وهم مشتاقون لقضاء أوقات معهم.
    sie waren begeisterter, glücklicher und zufriedener, weil ihr Trainer mit ihnen sprechen konnte. TED كانوا أكثر حماسا، سعادة وثقة، لأن مدربهم تمكن من التواصل معهم بالكلمات.
    Dann traf ich dort aber drei Freunde, die mir vorschlugen, mit ihnen Vieh zu verkaufen. Open Subtitles في المقابل، بعض الأصدقاء وجدتهم هنا, ثلاثة ريفيين, عرضوا علي أن أبيع المواشي معهم.
    Nein, aber nach unserem Auszug waren sie nicht mehr mit ihnen befreundet. Open Subtitles كلا , ولكن والداى لم يكونوا ودودين معهم عند إنتقالهم هناك
    Wir hatten nie Ärger mit ihnen, bis wir mit dir Zeit verbrachten. Open Subtitles لم يكن لنا مشاكل معهم قبل أن تبدأ في التجول معنا
    sie sind in meiner Klasse, weil ich als Einzige mit ihnen fertig werde. Open Subtitles الأولاد في فصلي لأنني المدرسة الوحيدة في المدرسة التي يمكنها التعامل معهم
    sie sind in meiner Klasse, weil ich als Einzige mit ihnen fertig werde. Open Subtitles الأولاد في فصلي لأنني المدرسة الوحيدة في المدرسة التي يمكنها التعامل معهم
    Ted, ich hab mit ihnen geredet, aber sie sind nur frech. Open Subtitles لقد تحدثت معهم يا تيد و لكنهم قابلوني بالرفض فقط
    Und noch weniger, warum du ein Abkommen mit ihnen geschlossen hast. Open Subtitles و الذي لا أفهمه أكثر ،كيف يمكنك.. عقد اتفاقيات معهم
    sie sagten, dass er gut mit ihnen kann. Das ist gut? Open Subtitles لقد قلت لي أن أتعامل معهم ببساطة، أترى هذا بسيطاً؟
    Wenn sie möchten, rufe ich sie an und sie können mit ihnen reden. Open Subtitles اذا أردت يمكنني ان اتصل بهم من اجلك وتتحدث أنت معهم بنفسك
    Drei Kerle können bezeugen, dass er in der Nacht - mit ihnen pokerte. Open Subtitles ثلاث رجال يمكنهم أن يشهدوا بأنه كان يلعب البوكر معهم تلك اللية
    Das bedeutet weniger Konkurrenz für sie und einen zusätzlichen Anreiz, aktiv zu werden. TED هذا يعني أنه هناك منافسة أقل وهو حافز إضافي لك لتتواصل معهم.
    Bei der Arbeit haben sie fast entdeckt, wer ich wirklich bin! Open Subtitles لقد أوشك أن يفضح أمرى أمام كل من أعمل معهم
    Die Leute, mit denen ich aufwuchs, hatten kein Problem mit meinem Glauben. TED لم يكن لدى الناس الذين ترعرت معهم أي مشكل مع عقيدتي.
    Vor vielen Jahren kamen nachts Leute, er stieg zu ihnen ins Auto und war weg. Open Subtitles بعض الأشخاص حضروا ذات ليله منذ أعوام عديده أخذوه فى سياره معهم و إنصرفوا
    sie hatten diese edelsteinbesetzten Schirme dabei und legten sie auf dem Boden ab. TED وجلبوا معهم هذا النوع من الشمسيات المرصعة بالجواهر
    Meine Forschung hat mich ungefähr fünf Jahre damit beschäftigt herauszufinden, was Leute bei sich tragen. TED لذلك أنا قمت بالأبحاث لمدة خمسة أعوام أبحث فيما يحمله الناس معهم من أشياء.
    Wenn er mit jemandem zusammen ist, im Restaurant, will ich Fotos von den Leuten. Open Subtitles عندما يتحرك أو يجلس في مطعم أريد صور لمن يجلس أو يتحرك معهم
    Wow, guck mal, die beiden! Ich frag mal, ob da Platz ist. Open Subtitles واو هلا نظرتم إلى هاتين البنتين أنا سأخذ طاولة معهم موافقون؟
    Treffen sie keine Absprachen mit ihm, egal wie unschuldig er klingt. Open Subtitles , لا تجري أي إتفاقات معهم . مهما بدو بريئين
    Das schadet unseren Chancen, in der Zukunft mit ihnen zu kooperieren. Open Subtitles الآن هذا سيشكل ضرر حقيقي لقدرتنا على العمل معهم مستقبلاً
    Er war sehr großzügig wie viele der Afghanen, bei denen ich blieb. TED وكان فائق الكرم مثل الكثير من الافغان الذين قضيت معهم الوقت في أفغانستان
    Aber als Kind aufzuwachsen mit Büchern überall um einen, mit Menschen, mit denen man über diese Bücher reden kann, das war keine Sache, die man leicht lernt. TED ولكن النضج كطفل مع كتب في كل مكان مع أشخاص للتحدث معهم حول هذه الكتب هذا لم يكن شئ تعليمي نوعا ما
    Ich fahre mit ihnen zum Einkaufen, zum Arzt und zur Physiotherapie. Open Subtitles لذا أذهب معهم إلى البقالة إلى أطبائهم, إلى جلسات العلاج الطبيعي
    Er lernt ein paar Sätze aus einen Sprachführer, trifft sich mit Muttersprachlern und fängt direkt Gespräche mit ihnen an. TED يتعلم عبارات بسيطة من كتاب السفر ثم يقابل متحدثي اللغة الأصليين ويبدأ في الحديث معهم مباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد