Er hat Freunde, die sagen, er war die ganze Nacht bei ihnen. | Open Subtitles | وهو لديه صديقان يقولان انه كان معهما طوال الليل |
Ok. Bleiben Sie bei ihnen. Ich bin unterwegs. | Open Subtitles | حسنا ابقي هناك , أنا في الطريق , ابقي معهما |
Ich fahre lieber mit denen als mit einem Haufen notgeiler Typen. | Open Subtitles | أفضل الذهاب معهما من أن أذهب مع مجموعة من المجرمين. |
meine Kollegen Grégoire Courtine und Silvestro Micera, mit denen ich zusammenarbeite. | TED | زملائي غريغوار كورتين وسيلفسترو ميسارا، الذين عملت معهما. |
Weil Daddy sagt, wir sollen nett zu ihnen sein. | Open Subtitles | لأن ابى قد قال أننا يجب أن نكون لطفاء معهما |
Hey, ich esse hier. Ich allein mit den beiden? Eine Woche lang? | Open Subtitles | إنني آكل هنا، أيمكنك تصوّري أنا معهما وحدهما طوال أسبوع؟ |
- Wäre Manticore nicht zerstört, wärst du gar nicht mit ihnen zusammen. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين .. إذا لم تكن (مانتيكور) قد إنهارت .. فلم يكن يمكنكِ أن تكوني معهما |
Oder vielleicht würde ich einen Dreier mit beiden haben. | Open Subtitles | أو ربّما سأقوم بعلاقة جنسية ثلاتية معهما معاً. |
- Süße, früher oder später musst du mit ihnen reden. | Open Subtitles | أنت مضطرة لئن تسوي الأمور معهما عاجلاً أم آجلاً و طالما أنا قلقة و مهتمة بكِ فيمكنك البقاء معي |
Ich wohne bei ihnen auf der anderen Seite der Slums. | Open Subtitles | أعيش معهما في الجانب الآخر من أحياء الفقراء. |
Warst du an dem Abend bei ihnen, als Jim Miller getötet wurde? | Open Subtitles | هل تواجدت معهما في تلك الليلة؟ ليلة مقتل "جيم ميلر"؟ |
Das sind Jay und Becky. Ich schlaf bei ihnen. | Open Subtitles | هؤلاء (جاي) و (بيكي) اللذان اقطن معهما حالياً |
Sind Taub und Foreman fertig? Ich fahre bei ihnen mit. | Open Subtitles | (هل انتهيا (تاوب) و(فورمان سأوقف سيارة معهما |
Sehe ich zwei Frauen, mit denen ich intim war, miteinander reden, habe ich immer dieselbe Fantasie. | Open Subtitles | عندما أرى امرأتين جميلتين خضت معهما علاقة حميمة تتحدثان معاً يراودني حلم اليقظة ذاته |
Katzendarstellern vorzustellen mit denen Sie heute Abend arbeiten. | Open Subtitles | الى الممثلين اللذان ستعملين معهما الليلة حسناً |
Sie wissen, damit wir wissen, wie wir hier und jetzt mit denen umgehen müssen. | Open Subtitles | أتعرف، حتي يمكننا التعامل معهما هنا والآن |
Weil Daddy sagt, wir sollen nett zu ihnen sein. | Open Subtitles | لأن ابى قد قال أننا يجب أن نكون لطفاء معهما هذا هو السبب - بحق الرب - |
Wenn ich offen zu ihnen bin, dann sind sie es auch zu mir. | Open Subtitles | إن كنت منفتحاً معهما سيقومان بالمثل |
Wie verrückt er nach Siena ist. Dass er mit den beiden leben will und wenn es notwendig ist... hin und her fährt. | Open Subtitles | كم يحب سيانا ،وأنه سينتقل إلى هنا ليعيش معهما |
Sie können mit den beiden reden, wenn unser Geschäft vollendet ist. | Open Subtitles | ستتمكن من الحديث معهما بعد أن تُنهي عملنا. |
Ich war ein Jahr mit ihnen zusammen, mit Lisa und Ben. | Open Subtitles | لقد كنت معهما لعام.. (ليزا) و(بين) |
Weißt du, dass Dad mit beiden Karten gespielt | Open Subtitles | أتعلم، أبي لعب الورق معهما الاثنان. |
Ich möchte, dass du mit ihnen schrittweise den Entwurf durchgehst. | Open Subtitles | أريدكِ أن تستعرضي معهما القانون خطوة بخطوة |