"معهما" - Translation from Arabic to German

    • bei ihnen
        
    • mit denen
        
    • zu ihnen
        
    • mit den beiden
        
    • mit ihnen zusammen
        
    • mit beiden
        
    • du mit ihnen
        
    Er hat Freunde, die sagen, er war die ganze Nacht bei ihnen. Open Subtitles وهو لديه صديقان يقولان انه كان معهما طوال الليل
    Ok. Bleiben Sie bei ihnen. Ich bin unterwegs. Open Subtitles حسنا ابقي هناك , أنا في الطريق , ابقي معهما
    Ich fahre lieber mit denen als mit einem Haufen notgeiler Typen. Open Subtitles أفضل الذهاب معهما من أن أذهب مع مجموعة من المجرمين.
    meine Kollegen Grégoire Courtine und Silvestro Micera, mit denen ich zusammenarbeite. TED زملائي غريغوار كورتين وسيلفسترو ميسارا، الذين عملت معهما.
    Weil Daddy sagt, wir sollen nett zu ihnen sein. Open Subtitles لأن ابى قد قال أننا يجب أن نكون لطفاء معهما
    Hey, ich esse hier. Ich allein mit den beiden? Eine Woche lang? Open Subtitles إنني آكل هنا، أيمكنك تصوّري أنا معهما وحدهما طوال أسبوع؟
    - Wäre Manticore nicht zerstört, wärst du gar nicht mit ihnen zusammen. Open Subtitles أنتِ تعلمين .. إذا لم تكن (مانتيكور) قد إنهارت .. فلم يكن يمكنكِ أن تكوني معهما
    Oder vielleicht würde ich einen Dreier mit beiden haben. Open Subtitles أو ربّما سأقوم بعلاقة جنسية ثلاتية معهما معاً.
    - Süße, früher oder später musst du mit ihnen reden. Open Subtitles أنت مضطرة لئن تسوي الأمور معهما عاجلاً أم آجلاً و طالما أنا قلقة و مهتمة بكِ فيمكنك البقاء معي
    Ich wohne bei ihnen auf der anderen Seite der Slums. Open Subtitles أعيش معهما في الجانب الآخر من أحياء الفقراء.
    Warst du an dem Abend bei ihnen, als Jim Miller getötet wurde? Open Subtitles هل تواجدت معهما في تلك الليلة؟ ليلة مقتل "جيم ميلر"؟
    Das sind Jay und Becky. Ich schlaf bei ihnen. Open Subtitles هؤلاء (جاي) و (بيكي) اللذان اقطن معهما حالياً
    Sind Taub und Foreman fertig? Ich fahre bei ihnen mit. Open Subtitles (هل انتهيا (تاوب) و(فورمان سأوقف سيارة معهما
    Sehe ich zwei Frauen, mit denen ich intim war, miteinander reden, habe ich immer dieselbe Fantasie. Open Subtitles عندما أرى امرأتين جميلتين خضت معهما علاقة حميمة تتحدثان معاً يراودني حلم اليقظة ذاته
    Katzendarstellern vorzustellen mit denen Sie heute Abend arbeiten. Open Subtitles الى الممثلين اللذان ستعملين معهما الليلة حسناً
    Sie wissen, damit wir wissen, wie wir hier und jetzt mit denen umgehen müssen. Open Subtitles أتعرف، حتي يمكننا التعامل معهما هنا والآن
    Weil Daddy sagt, wir sollen nett zu ihnen sein. Open Subtitles لأن ابى قد قال أننا يجب أن نكون لطفاء معهما هذا هو السبب - بحق الرب -
    Wenn ich offen zu ihnen bin, dann sind sie es auch zu mir. Open Subtitles إن كنت منفتحاً معهما سيقومان بالمثل
    Wie verrückt er nach Siena ist. Dass er mit den beiden leben will und wenn es notwendig ist... hin und her fährt. Open Subtitles كم يحب سيانا ،وأنه سينتقل إلى هنا ليعيش معهما
    Sie können mit den beiden reden, wenn unser Geschäft vollendet ist. Open Subtitles ستتمكن من الحديث معهما بعد أن تُنهي عملنا.
    Ich war ein Jahr mit ihnen zusammen, mit Lisa und Ben. Open Subtitles لقد كنت معهما لعام.. (ليزا) و(بين)
    Weißt du, dass Dad mit beiden Karten gespielt Open Subtitles أتعلم، أبي لعب الورق معهما الاثنان.
    Ich möchte, dass du mit ihnen schrittweise den Entwurf durchgehst. Open Subtitles أريدكِ أن تستعرضي معهما القانون خطوة بخطوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more