Eine bestimmte Anzahl von Körpern können Sie unter dem Teppich kehren. | Open Subtitles | هناك عدد معيّن من الجثث يمكنك أن تكنسها تحت البساط |
Um die Elektronen vom Grundzustand auf eine höhere Stufe zu verlagern, muss ein Molekül eine bestimmte Menge an Energie gewinnen. | TED | ومن أجل رفع طاقة الإلكترونات من المستوى الأدنى إلى مستويات أعلى، يحتاج الجزيء إلى اكتساب مقدار معيّن من الطاقة. |
Eine der Veränderungen, die wir untersuchen, ist der Anstieg der Dichte eines bestimmten Zuckers namens Sialinsäure. | TED | لذا واحد من التغيّرات التي ندرسها هو الزيادة في كثافة سكّر معيّن يسمّى حمض السياليك. |
Wenn man also dieses Gen hat und eine Menge Gewalt in einer bestimmten Situation sieht, dann ist dies die Rezeptur für eine Katastrophe, eine absolute Katastrophe. | TED | ولذا، اذا كان لديك ذلك الجين، ورأيت الكثير من العنف في وضع معيّن ، هذا هو وصف الكارثة، كارثة مطلقة. |
Sloane sucht etwas Bestimmtes, aber wir wissen nicht was. | Open Subtitles | الآن، سيوان من الواضح إوكينج للشيء معيّن. نحن لا نعرف ما. |
Ich muss sagen, auf eine gewisse Weise hat Harry nicht ganz Unrecht. | Open Subtitles | عليّ القول , بانه بمستوى معيّن, لدى هاري وجهة نظر صائبة |
Ich fühle mich in einer gewissen Weise verantwortlich für das, was an diesem Tag in der Bibliothek passiert ist. | Open Subtitles | أشعرُ بإحساسٍ معيّن من المسؤولية عمّا حصلَ ذلكَ اليوم في المكتبة |
Einige der anderen stehen auch für Planeten, aber dieser Teil des Rätsels steht für eine bestimmte Planetenkonstellation. | Open Subtitles | بعض الرموز الأخرى ترمز لكواكب أيضاً، ولكن هذا الجزء بعينه من اللغز يتعلق بتمركز كوكبي معيّن. |
Replikatoren haben noch nie bestimmte Individuen nachgeahmt. | Open Subtitles | ربراكتورز ما سبق أن حاولوا تقليد فرد معيّن |
Sie müssen nur wissen, er ist ein bisschen eigen, was bestimmte Dinge angeht. | Open Subtitles | هو يعمل. وهنا الشيء. هو فقط معيّن قليلا، |
Es tut mir Leid, Buzz, aber... sie brauchen eine bestimmte Freigabestufe um mit der Küstenwachen zusammenzuarbeiten. | Open Subtitles | أنا آسف يا ذا الشعر القصير، لكن.. لكنّك تحتاج لتصريحٍ بمستوى معيّن للعمل مع خفر السواحل |
Ja, eine bestimmte Sorte Frau findet man nur in Vororten. | Open Subtitles | .. نعم، ثمّة نوع معيّن من النساء لا تراهنّ فقط سوى في الضواحي .. |
Die Schule bekommt einen bestimmten Geldbetrag... für jedes Kind, das einmal im September... | Open Subtitles | المدرسة تحصل على قدرِ معيّن من المال لِقاء كل طفل يحضر يومًا واحدا في سبتمبر |
Ich habe Gebäck und Obst für einen bestimmten Gast. | Open Subtitles | لديّ حلوى، لكنّي أيضاً لديّ فاكهة لشخص معيّن. |
Das sind Hormone, die der Körper bei bestimmten Tätigkeiten freisetzt. | Open Subtitles | إنها هرمونات تطلق حين يقوم الجسم بنشاط معيّن. |
Sie produziert zu wenig von einem bestimmten Enzym, dessen Namen ich nicht aussprechen kann, das aber irgendwie wichtig für Ihre Leber sein muss und für den ganzen Rest. | Open Subtitles | لا تصنع الكثيرَ من إنزيمٍ معيّن لا أعرف كيف ألفظ اسمه، لكنّه هامٌ للغاية من أجل كبدك والأشياءِ الأخرى |
Wir suchen etwas Bestimmtes, können es aber nicht finden. | Open Subtitles | كنا نبحث عن شيء معيّن لكننا نعجز عن إيجاده |
Die wollen noch wissen, ob es ein Bestimmtes Kleid gibt, in welchen du sie gern bestatten würdest. | Open Subtitles | يودّون معرفة إن كان هنالك ثوب معيّن تودّها أن تدفن وهي ترتديه |
Eine Bestimmtes Autohaus stellte Kreditbelege für beide Frauen aus. | Open Subtitles | "أجرى بائع سيّارات معيّن فحوصاً للبطاقات الائتمانية لكلا المرأتين" |
TS: Ich habe nur vage Erinnerungen vom nächsten Tag: die Nachwirkungen des Alkohols, eine gewisse Leere, die ich zu unterdrücken versuchte. | TED | توم: إنّ ذكرياتي عن اليوم التالي مبهمة، آثار ما بعد الشرب، وخواءٌ معيّن حاولت كبته. |
Ich habe mich vor einiger Zeit gegen gewisse Maßnahmen ausgesprochen,... ..die Agent Scully betreffen. | Open Subtitles | لقد نصحتك بعدم سلوك طريق معيّن بوقتٍ مضى.. يتعلق بالعميلة سكالي. |
Können Sie sich mit einem gewissen Lieutenant nicht anfreunden? | Open Subtitles | أتجد نفسك غير مرتاح بوجود ملازمٍ معيّن ؟ |