Der Mann, der die Beweise hat, kooperiert nur mit mir. | Open Subtitles | الرجل الذي لديه الدليل سوف يتعامل معي انا فقط |
Wer auch immer mit mir Vorlieb nehmen muss, ich beanspruche das Bad für mich. | Open Subtitles | معذرةً حسناً, أياً من سيكون معي انا,فقط لعلمكم |
Als deine Mutter Schluss gemacht hat, habe ich ein paar Mal angerufen, versucht, dich zu einem Spiel oder so mitzunehmen, aber sie, äh, sie wollte nichts mit mir zu tun haben. | Open Subtitles | عندما امك فصلتها معي انا اتصلت مرتين محاولا اخذك الى مباره اوشيء ما ولكنها لم تردني ولم ترد اي شيء يتعلق بي |
Er ist... es geht gar nicht um die Schule. Er hat ein Problem mit mir. Ja, aber... | Open Subtitles | انهُ لا يقصد المدارس ، هو يقصدني ان مشكلتهُ معي انا شخصياً |
Wie wäre es denn, wenn du und Simone bei mir und Lainey einzieht? | Open Subtitles | كنت افكر ماذا عن انتقالك انت وسيمون للعيش معي انا وليني ؟ |
Als Sie damals diese Aktenwagen in den Aufenthaltsraum hereinschoben, sagten Sie: "Arbeiten Sie mit mir, ich bin nicht Frank Underwood." | Open Subtitles | عندما ترمي تلك الدمى في مرحاضك ستقولين انك تعملين معي انا لست فرانك اندود |
Hey, das hat nichts mit dir zu tun, nur mit mir. | Open Subtitles | الامر لا يخصك انت بل الامر معي انا |
Wenn du Probleme mit mir hast, geht das nur uns an. | Open Subtitles | مشكلتك معي انا لذا فبقى معي انا |
Du kannst mit mir und Hillary mitkommen. | Open Subtitles | تستطيعي المجئ معي انا و هيلاري |
- hättest du mit mir reden müssen! - Du hast recht. | Open Subtitles | كان عليك ان تكون صادقا معي انا اعلم .. |
Denn sie ist mit mir zusammen und nicht mit ihm. | Open Subtitles | فكما اعلم هي معي انا وليست معه |
Reden Sie mit mir. | Open Subtitles | يمكنك ان تتحدثي معي انا. |
Hör mal, würdest du gerne mit mir und J.J. am Sonntagmorgen angeln gehen? | Open Subtitles | هل تريد الذهاب الى صيد السمك معي انا و (جاي جاي) صباح يوم الأحد؟ |
Mrs. Tucker, George ist mit mir zusammen, kapiert? | Open Subtitles | سيدة تاكر, جورج معي انا |
- Danke, Paul, aber... jetzt, wo Gott wieder mit mir spricht, bin ich unbesorgt. | Open Subtitles | شكراً(باول) لكن ... الان الاله اعاد التحدث معي انا لست قلقاً |
Dein Voodoo-Zeug funktioniert bei mir nicht. Ich verstehe kein Wort das Du sagst. | Open Subtitles | سحرك لن ينفع معي, انا لا اسمع ما تقولينه |
Euer Geheimnis ist bei mir sicher, ich will nur, dass es Lukas besser geht. | Open Subtitles | سركم أمن معي انا فقط اريد لــ(كريسون) ان يتحسن |
Bleib bei mir. Ich bin direkt hier. | Open Subtitles | ابقى معي انا هنا |