ويكيبيديا

    "مع أولئك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mit diesen
        
    • mit denen
        
    • bei den
        
    • bei diesen
        
    Mann, ich bin nicht in der Position um mit diesen Leuten zu verhandeln. Open Subtitles يا رجل ، لست في موقع يسمح لي بالتفاوض مع أولئك الناس
    Traurig, dass du dich mit diesen Schwachköpfen vom Rat verbündet hast. Open Subtitles لازلت لا أصدق أنك تحالفت مع أولئك الأغبياء في المجلس
    Aber im letzten Jahr gingen wir in das Dorf, aus dem Präsidentin Sirleaf kommt, und wollten mit diesen Mädchen arbeiten. TED ولكن في السنة الماضي، من حيث أتت الرئيسة سيرليف، قريتها، ذهبنا هناك لنعمل مع أولئك الفتيات.
    Eine kleine Welt für sich selbst, die die wärmsten Elemente eines Bundesarbeitslagers... mit denen einer Geflügelfarm in der dritten Welt kombiniert. Open Subtitles عالم صغير في حد ذاته يجمع كافة أنجح العناصر من معسكر العمل الفيدراليي مع أولئك المنتمين لأقل البلدان نموا
    Dachtest du wirklich, ich würde bei den Bauern bleiben? Open Subtitles أتظنين بأنّني سأحتمل البقاء مع أولئك الريفيين؟
    Und meine Verlobte ist jetzt gerade da oben bei diesen Tieren. Open Subtitles خطيبتي؟ في الطابق العلوي مع أولئك الحيوانات الآن
    Die Zukunft dieser Gemeinschaften liegt in ihren Menschen und in unserer Fähigkeit, mit diesen Menschen zu arbeiten. TED مستقبل تلك المدن في الناس وفي مقدرتنا على العمل مع أولئك الناس.
    Kann es sein, dass Sie mich verwechseln, mit diesen närrischen Kindern, die Sie täuschen konnten? Open Subtitles انه من الممكن أنك أربكتني... مع أولئك الأطفال المتأخرين... كنت قد لعبت عليهم بالحيل؟
    Vor einigen Jahren noch hätte ich mit diesen Typen keine Probleme gehabt. Open Subtitles بضعة قبل سنوات أنا لن يكون عندي تطلب أي جهد إلى تعامل مع أولئك الرجال
    Ich hatte noch nie so viel Spaß wie mit diesen nordischen Pelztieren. Open Subtitles حظيت بمرح شديد مع أولئك الحيوانات الشمالية
    Du warst immer so komisch... ..und hängst dauernd mit diesen Verlierern rum. Open Subtitles أنكِكنتِغريبةجداًو.. وتتسكّعين مع أولئك الفاشلون
    Sie beraubten mich der Fields-Auszeichnung und... nun muss ich mir auch noch das Titelblatt mit diesen Hackern teilen, diesen Schülern der Banalität. Open Subtitles اذاً، لم يكتفوا بسرقتى ولكنهم الآن يضعوننى على غلاف مجلة فورشن مع أولئك الكتاب المأجورين التافهين
    Er hängt mit diesen Typen rum. Ich wollte helfen. Open Subtitles إنه متورط مع أولئك الفتية، أردت المساعدة
    Dummerweise muss ich mich... mit diesen Zombies rumschlagen. Open Subtitles ماعدا أنا يجب أن أتعامل مع أولئك الزومبي. يستمرّون بكبح رقبتي.
    Du solltest dir weiterhin tollen Sex mit diesen Leuten vorstellen, aber vielleicht die Teile auslassen, bei denen es darum geht tollen Sex mit seiner Mutter oder dem Mutterersatz zu haben. Open Subtitles عليك أن تحلم بممارسة الجنس مع أولئك النسوة ولكن عليك تفادي ممارسة الجنس مع والدتك أو بديلة عنها
    Nach unserem letzten Kampf mit diesen Large Mart Trotteln, habe ich angefangen, daran zu arbeiten. Open Subtitles بعد مباراتنا الأخيرة مع أولئك الأغبياء بدأتُ بالعمل عليها
    Passierte gestern auf dem Basketballplatz, als du mit diesen Zeugen geredet hast. Open Subtitles حصل ذلك يوم أمس في ملعب كرة السلة عندما كنت تتحدث مع أولئك الشهود.
    Je länger man in diesem Dorf mit diesen verwirrten Alten zu tun hat umso ähnlicher wird man ihnen. Open Subtitles ،ما أن تمضى الوقت مع أولئك المسنين حتى تصبح مثلهم
    In dem Fall bist du mit denen da viel eher verbunden. Open Subtitles عليكِ أن تقدري هذه الأمور إن كان كذلك، فهذا يعني أنك مرتبط مع أولئك الأشخاص
    Du kannst keinen Pakt mit denen schließen, die Feinde deiner Ideale geworden sind. Open Subtitles لا يمكنك أبرام اتفاقاً مع أولئك الذين أصبحوا أعداء لاْهدافك
    Äh, ich hab dich da bei den Wilden gelassen, entschuldige bitte, aber ich hab dich immer im Blick gehabt. Open Subtitles أجل أعتذر عن تركي لكِ بالخارج مع أولئك الهمج ولكني كنت أراقبكِ
    Ich habe die Chance, meinen Status bei diesen Leuten zu bereinigen. Open Subtitles لكنه حقًّا العكس، إنها فرصة لي لأصحح وضعي مع أولئك الناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد