Ich sah afrikanische Studenten, die Probleme hatten und mit niemandem sprechen konnten. | TED | رأيت طلاباً أفارقة يصارعون ولا يستطيعون التحدث مع أي أحد. |
In der Vorschule spricht er mit sich selbst, und zu Hause spricht er mit niemandem. | Open Subtitles | حسناً ، في ما قبل المدرسة هو يتحدث مع نفسه . و بعدها في المنزل لا بتحدث مع أي أحد |
Ich habe eine liebevolle und unterstützende Familie und sehr loyale Freunde, doch ich konnte mich nicht mit der Idee anfreunden, mit jemandem über meine schmerzhaften Gefühle zu sprechen. | TED | لدي عائلة محبة وداعمة، وأصدقاء مخلصون على نحو لا يصدق، رغم ذلك لم أستسغ فكرة التحدث مع أي أحد عن شعوري بالألم. |
Meiner Meinung nach hatte sie nie wirklich Sex mit jemandem. | Open Subtitles | لو سألتني، فهي لم تمارس الجنس مع أي أحد من قبل |
Das geht so weit, dass es Teil meiner persönlichen und beruflichen Identität ist so nett zu sein, und mit jedem klarzukommen sogar mit meinen stärksten Gegnern. | TED | إلى الحد حيثما إنه جزء هويتي الشخصية والمهنية أنني لطيفة جداً وأستطيع أن أنجسم مع أي أحد حتى مع أشد الخصوم. |
Ich nahm das Geld... und verpflichtete mich, mit keinem über meine Schadensfälle zu reden. | Open Subtitles | أخذت المال ووقعت أيضاً خطاباً يمنعني من مناقشة ملفّات المطالبة مع أي أحد |
Ich komme niemandem auf die harte Tour. | Open Subtitles | أنا لا أتعامل بقسوة مع أي أحد. |
Es handelt sich um ein streng geheimes Areal... also wandert nicht in der Gegend rum und redet mit niemandem. | Open Subtitles | هذه منطقة سرية للغاية، لذا لا تتجولوا ولا تتكلموا مع أي أحد |
Du willst mir sagen, dass du den ganzen Sommer lang mit niemandem deinen Spaß hattest? | Open Subtitles | أتخبريني بأنك لم تحظي بالمرح مع أي أحد طوال الصيف؟ |
Okay, bleibt dicht bei mir, redet mit niemandem, seid ganz normal. | Open Subtitles | حسنا، أبقواعلىمقربةمني, لا تتكلموا مع أي أحد جيدوطبيعي. |
Leider kann er Milos Krankenakten mit niemandem anderem außer seinen Eltern durchgehen. | Open Subtitles | للأسف، لا يمكنه مناقشة نتائج ميلو الطبية مع أي أحد غير والديه |
Ich habe seit einer Woche mit niemandem gesprochen, und damit kommst du zu mir? | Open Subtitles | أنا لم أتحدث مع أي أحد لمدة أسبوع وهذه هي الطريقة التي تأتي بها إلي؟ |
Ich will unsere Kids mit niemandem teilen. | Open Subtitles | أنا لا أُريد المشاركة بالوقت بأبنائنا مع أي أحد |
Um... der Tod meines Bruders hat Jasper sehr mitgenommen, und wir wollen einfach nur, dass er mit jemandem redet. | Open Subtitles | وفاة أخي أثرت حقا في جاسبر ونحن نريده أن يتكلم مع أي أحد |
Nein, wenn ich mit jemandem in diesem Diner schlafen würde, würde ich mich selbst umbringen. | Open Subtitles | كلاّ، إذا نمت مع أي أحد في هذا المطعم، سوف أقتل نفسي. |
Darüber konnte ich noch nie mit jemandem sprechen. | Open Subtitles | ان أتحدث عنه مع أي أحد في الشهور التى رحلت فيها |
Ich habe darüber nie mit jemandem gesprochen, denn wen interessiert der Scheiß? | Open Subtitles | لا تتاح لي الفرصة للتحدث عن هذا مع أي أحد لأنه لا أحد سيهتم |
Also, ich hatte so was eigentlich nie. Das Gefühl wirklicher Verbundenheit mit jemandem. | Open Subtitles | ،أجل، لم أحصل علي ذلك أبداً ...حقيقةً مع أي أحد من قبل، فقط |
Hatte er mit jemandem Probleme? | Open Subtitles | هل كانت لديه مشاكل مع أي أحد ؟ |
Also, hauptsächlich willst du mir sagen das, du mit jedem ins Kino gehst, außer mit mir. | Open Subtitles | إذن, ببساطة, ما تقوله هنا أنت تذهب للسينما مع أي أحد عداي |
Sie könnte mit jedem reden. Woher wissen Sie, wer es ist? | Open Subtitles | قد تكون تتحدث مع أي أحد كان كيف ستعرفين من هو؟ |
damit ich weiß, dass ich da nie wieder durch muss... mit keinem von denen. | Open Subtitles | هو معرفة أنني لن أضطر للخوض في هذا مع أي أحد منهم ثانيةً |
Ich komme niemandem auf die harte Tour. | Open Subtitles | أنا لا أتعامل بقسوة مع أي أحد. |