Ist schon eine ziemliche Weile her, dass ich mit jemandem das Haus geteilt habe. | Open Subtitles | شاركت منزلي مع احد ، أتفهمينني؟ حسناً ، من الصعب فعل ذلك لوحدك |
Ich wollt mit jemandem reden, bevor ich zur Polizei gehe. | Open Subtitles | أنا فقط إحتجت للكلام مع احد قبل أن أذهب إلى الشرطة |
Vor langer Zeit bat mich ein guter Freund, mit einem anderen Spieler eine Partie zu bestreiten. | Open Subtitles | ذاة مرة, كان لي صديق احترمه كثيراً استأجرني لألعب مع احد المحترفين في لعبة الويتشى |
Ich hatte vorhin bereits ein ziemlich fruchtbares Stelldichein mit einem der schikanierten Pokerspieler: | Open Subtitles | سابقا اليوم، كان لي لقاء مثمر، وجها لوجه مع احد ضحايا اللعبة |
Niemand hier darf mit ihr sprechen, also redet auch sie mit niemandem. | Open Subtitles | لا يسمح لأحد التحدث اليها, الان هي لا تتكلم مع احد. |
Wenn du dich mit jemanden anfreundest, dann freunde dich mit dem großen Kerl an. | Open Subtitles | اذا عقدت صداقات مع احد اعقدها مع الشخص الطويل |
Egal, wie viel mir die Leute manchmal auf die Nerven gehen ich bin lieber mit jemandem zusammen als allein. | Open Subtitles | لا يهمني اذا الناس كانوا يعاقبونني افضل ان اكون مع احد بدل ان اكون وحيدا |
Sie setzen sich mit jemandem zusammen, bevor wir an die Öffentlichkeit treten. | Open Subtitles | اريد ان اتكلم مع احد ما قبل ان نقوم بعمل اى برنامج للظهور |
Weil, wenn ich ein Problem mit jemandem habe, dann pisse ich ihn nicht an, OK? | Open Subtitles | لانه عندما يكون لدي مشكله مع احد , لا اتبول عليه من فوق؟ |
Warst Du mit jemandem zusammen, seit Du Dein Ding hast? | Open Subtitles | هل كنت مع احد منذ ان بدأ هذا بالحصول معك؟ |
Bevor ich mich auf eine Partnerschaft mit jemandem einlasse, will ich sichergehen, dass mein Gegenüber mit offenen Karten spielt. | Open Subtitles | لا اعلم فأنا عادة عنما أدخل في شراكة مع احد , احب أن اعرف كل شيئ عنهم احب ان اسمي ذلك الاستجواب |
Nun, das ist ja so großartig. Lass mich dich mit jemandem verkuppeln. | Open Subtitles | هذا رائع, دعيني أقم بتدبير موعد لك مع احد ما |
Und je nachdem, ob man sich länger mit einem dieser Vermittler beschäftigen konnte, war das ein potenzielles Indiz für einen Langzeiterfolg. | TED | و كلما طالت مدة تفاعلك مع احد هذه التدخلات حسنا هذا يدل، ربما، الى النجاح على المدى الطويل |
Eines Nachts stand ich im Irak vor einem Bildschrim mit einem meiner höchsten Offiziere. Und wir verfolgten wie eine unserer Einheiten in Kämpfe verwickelt war. | TED | كنت اقف ذات يوم امام شاشة في العراق مع احد كبار الضباط وكنا نشاهد معركة تجري بين قواتنا والعدو |
Wir haben mit einem unfassbar dämlichen Esel Karten gespielt. | Open Subtitles | لقد كنا نلعب الورق مع احد الأشخاص البلهاء الأرعن |
Deshalb hab ich dich hierher gebracht, anstatt dich mit einem deiner Verehrer nach Hause gehen zu lassen. | Open Subtitles | لهذا أحضرتك هنا وبدلا من السماح لك بالعودة للمنزل مع احد الرجال |
Ich saß mit einem Freund zusammen und hatte eine Vision, von einer Frau. | Open Subtitles | وذات يوم كنت جالساً مع احد الاصدقاء .. رأيت رؤية لإمرأة |
Reden Sie mit niemandem, ohne es vorher mit mir abzusprechen. Okay? | Open Subtitles | لا تتحدثي مع احد بدون ان تسأليني اولا, حسنا؟ |
Wir sprechen uns bald wieder. Bis dahin sprechen Sie mit niemandem außer mir! Aufstehen! | Open Subtitles | حتي يحين وقتها لا تتحدث مع احد عن القضية ساعديني كل شء حدث سريعا في غاية السرعه ذهب هنا و شرخت ذراعي |
Rede mit niemandem, fass ihn nicht an. | Open Subtitles | لا تتحدثي مع احد لا تلمسيه لا تفعلي اى شىء |
Hatte dein Vater je Streit mit jemanden? | Open Subtitles | هل كان لوالدك أي اختلاف بالرأي مع احد على الاطلاق ؟ |