Ich hatte auch die Chance, etwas Zeit mit dem Premierminister zu verbringen. | TED | تمكنت من قضاء بعض الوقت مع رئيس الوزراء |
Ich möchte darauf hinweisen, dass seit lhrem Gespräch mit dem Premierminister vier mutmaßliche Mitglieder der Zweiten Welle verhaftet wurden. | Open Subtitles | اريد ان اعلمك منذ محادثتك مع رئيس الوزراء القينا القبض على اربعة مشتبهين من الموجة الثانية |
Ich hatte für morgen ein Telefonat mit dem Premierminister vereinbart. | Open Subtitles | لدي موعد لإجراء اتصال هاتفي مع رئيس الوزراء غداً |
Ich war bei keiner bisherigen Diskussion mit dem Premier über eine Problematik wie diese zugegen. | Open Subtitles | لا، وهذه النقطة هي أن أنا لم تكن طرفا لأي نقاش السابق مع رئيس الوزراء حول المسائل مثل هذا، |
Er wünscht ein inoffizielles Gespräch mit dem Premier. | Open Subtitles | و الذي يريد عقد لقاء سري مع رئيس الوزراء |
Ich habe den Premierminister gefragt, wie es dazu kommen konnte. | TED | وقد سنحت لي فرصة الحديث مع رئيس الوزراء عن سبب اتخاذه هذا القرار. |
Ich will direkt mit Premierminister Oshiro sprechen und unsere Absichten darlegen. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث مع رئيس الوزراء أوشيرو و أوضح نوايانا. |
Sie werden vor dem Staatsdinner genügend Zeit mit dem Premierminister haben. | Open Subtitles | ستحظى بالكثير من الوقت قبل العشاء الرسمي مع رئيس الوزراء جيد جدا |
Zusammen mit dem Premierminister. | Open Subtitles | أنت كنت في المدرسة مع رئيس الوزراء |
Im MI7 findet ein Meeting mit dem Premierminister statt. | Open Subtitles | هناك إجتماع في أم آي 7 مع رئيس الوزراء |
Sie haben mich mit dem Premierminister verbinden. | Open Subtitles | سيقومون بوضعك مع رئيس الوزراء |
Der Sicherheitsrat fordert alle ivorischen Parteien, einschließlich der Stabschefs der FANCI und der FAFN, nachdrücklich auf, eng mit dem Premierminister zusammenzuarbeiten, um die für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen bis zum 31. Oktober 2006 unerlässlichen Voraussetzungen zu schaffen. | UN | ”ويحث مجلس الأمن جميع الأطراف الإيفوارية ، بما في ذلك هيئات الأركان للقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات المسلحة للقوى الجديدة، على التعاون الوثيق مع رئيس الوزراء من أجل تهيئة الظروف اللازمة لإجراء انتخابات حرة ومفتوحة ونزيهة وشفافة بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
Ich arrangiere ein Treffen mit dem Premier. | Open Subtitles | -سأجهّز إجتماعاً مع رئيس الوزراء . |
Danach nimmst du an meiner wöchentlichen Audienz für den Premierminister teil. | Open Subtitles | بعد ذلك أريدك أن تجلس في يوم جمهوري الأسبوعي مع رئيس الوزراء. |
- Ich bitte um Vergebung, Ma'am, aber Ihre Majestät empfängt den Premierminister und darf nicht gestört werden. | Open Subtitles | -أستميحكِ عذراً سيّدتي جلالتها مع رئيس الوزراء ولا يمكن أن يزعجهما أحد |
Er ist im Kommunikations-Raum. Er ist auf einer sicheren Leitung mit Premierminister Matobo. | Open Subtitles | إنه على خط مؤمّن مع رئيس الوزراء (ماتوبو) |
Ich habe gerade mit Premierminister Matobo gesprochen. Was? | Open Subtitles | -تحدثت للتو مع رئيس الوزراء (ماتوبو ) |