Und so war es mir damals möglich gemeinsam mit meinen Kollegen einige interessante Hypothesen aufzustellen. | TED | وعليه .. في ذلك الوقت كنت قادراً على استنباط فرضيات مع زملائي |
Zusammen mit meinen Kollegen in Oxford arbeiten wir an einem Forschungsprojekt in Uganda, bei dem wir das wirtschaftliche Leben der Flüchtlinge untersuchen. | TED | جنبا إلى جنب مع زملائي في أكسفورد، شرعت في مشروع بحثي في أوغندا عن الحياة الاقتصادية للاجئين. |
mit meinen Kollegen aus der visuellen Kunst, kartieren wir komplexe mathematische Algorithmen, welche sich in Zeit und Raum entfalten, sowohl visuell als auch klanglich. | TED | مع زملائي الفنانين التشكيليين، نجسّد خوارزميات رياضية معقدة لا تظهر في الزمان والفراغ، بصرياً وصوتياً. |
Also haben meine Kollegen und ich einen Baukasten erstellt und jetzt wurden weltweit in Ländern wie Kasachstan, Südafrika, Australien, Argentinien und anderen Wände errichtet. | TED | وهكذا شكلت مع زملائي في مركز المدنية، مجموعة من الأدوات، والآن قد تم إنشاء الجدران في بلدان من جميع أنحاء العالم، بما فيها كازاخستان وجنوب أفريقيا، وأستراليا والأرجنتين وغيرها. |
Deshalb haben meine Kollegen und ich zu einer weltweiten Debatte über diese Technologie aufgerufen, um alle ethischen und gesellschaftlichen Auswirkungen dieser Technologie zu betrachten. | TED | ولقد دعوت مع زملائي إلى إجراء نقاش حول التقنية التي شاركت في اختراعها من أجل أخذ كافة الاعتبارات الأخلاقية والمضامين المجتمعية لمثل هذه التقنية بعين الاعتبار. |
Ich möchte diese Auszeichnung mit meinen Kollegen teilen. | Open Subtitles | أود أن أتقاسم هذا الشرف مع زملائي الكاتبين، |
Nun, wenn es Sie nicht stört, würde ich... - mich gerne mit meinen Kollegen ungestört unterhalten. | Open Subtitles | الآن إن لم يكن لديك مانع أودّ أن أتحدث مع زملائي |
Aber ich habe einen Ruf hier, unter Medizinern mit meinen Kollegen, und jede wahrgenommene Schwäche könnte ihr Vertrauen in mich als Anführer und als Chirurg verringern. | Open Subtitles | لكن لدي سمعة هنا في المجتمع الطبي مع زملائي وأي ضعف يحسّونه |
Nach Rücksprache mit meinen Kollegen, sind wir zu dem Ergebnis gekommen, dass... | Open Subtitles | لأنه بعد التشاور مع زملائي للأسف، نرى... |
Ich habe mit meinen Kollegen gesprochen und sie haben zugestimmt, dass wir uns alle nochmal zusammensetzen. | Open Subtitles | "لقد تحدّثتُ مع زملائي ووافقوا أن نجلس ونتحادث مُجدّداً." |
Ich sprach vor ein paar Minuten mit meinen Kollegen im Trump Tower. | Open Subtitles | تكلمت مع زملائي في "ترامب تاور" قبل بضع دقائق. |
mit meinen Kollegen George Newman und Gil Diesendruck haben wir versucht, herauszufinden, welche Faktoren, welche Art Geschichte, für die Objekte wichtig sind, die Menschen mögen. | TED | لقد قمت مع زملائي " جورج نيومان " و " جيل ديسندرك " ببعض الأبحاث لقد بحثنا العوامل التاريخية والمادية التي تدفع الاشخاص للاهتمام بالسلع |
Nun, mit meinen Kollegen der Informatik können wir nun einen Algorithmus entwickeln, der die sprachlichen Spuren der Täuschung analysieren kann. | TED | حسناً, ما أستطيع فعله الآن مع زملائي في "علوم الكمبيوتر" أن نصنع خوارزمية كمبيوتر تستطيع أن تحلل الأصول اللغوية للخداع. |
Ich bin hier mit meinen Kollegen in LA. | Open Subtitles | أنا هنا مع زملائي في (لوس انجليس) |
Daher versuchen meine Kollegen und ich in Curaçao mit unserer Forschung herauszufinden, was eine Babykoralle in diesem kritischen Frühstadium braucht, wonach sie sucht, und wie wir sie dabei unterstützen können. | TED | لذا في بحثي مع زملائي في (كوراساو) نحاول أن نحدد احتياجات صغار المرجان في تلك المرحلة المبكرة الحرجة، ما الذي تبحث عنه وكيف يمكننا مساعدتها خلال تلك العملية. |
Hier stimmen meine Kollegen und ich überein. | Open Subtitles | أتفق مع زملائي في ذلك |
[Echo] Hier stimmen meine Kollegen und ich überein. | Open Subtitles | (أتفق مع زملائي) |