Bei allem Respekt, das ist das Beste, was ich je schrieb. | Open Subtitles | مع فائق احترامي يا سيدي، أعتقد أنه أفضل أعمالي. |
Bei allem Respekt, Schätzchen, aber Sie sehen das zu kurzsichtig. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لك اعتقد ان نظرتك للموضع قصيرة |
Bei allem Respekt für meine ehemalige Studentin Dr. Brennan, ich weiß nicht, warum sie Anthropologin geworden ist. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لطالبتي السابقة الطبيبة برينان بمثل هذه الإكتشافات لا أعرف لماذا أصبحت أخصائية في علم الإنسان |
Bei allem Respekt, Mr. President, das tut es nicht. | Open Subtitles | مع فائق احترامي يا سيدي، هذا ليس بقرارنا |
Bei allem nötigen Respekt Captain, das liegt wirklich nicht bei Ihnen. | Open Subtitles | مع فائق احترامي أيّها القائد لا يرجع هذا الأمر إليك |
Mit allem gebührenden Respekt gegenüber der Homeland Security, dass sollten wir nicht tun. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لدائرة الأمن القوميّ، لا يفترض بنا فعل ذلك |
Bei allem Respekt, aber meine Bücher sind frei erfunden. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لك و لكن ما أكتبه هو خيالي بشكل كامل |
Bei allem Respekt, Sie waren mal Archäologe. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لك كنت عالم آثار في الماضي |
Sir, Bei allem Respekt. Ich kam nicht her, um über meine Familie zu sprechen. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لم آتِ هنا لأتحدّث عن عائلتي |
Bei allem Respekt, hier gibt's nichts mehr zu holen. | Open Subtitles | مع فائق احترامي: لا يوجد شيء لتعثر عليه. |
Bei allem Respekt, bro, Sie wollen Maroon 5. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لك يا أخي أنت تُشبه فرقة مارون فايف |
Bei allem Respekt, aber ich denke nicht, dass Beten helfen wird. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لا أظن أن صلواتك ستنفعني |
Bei allem Respekt, Sie haben mich einfliegen lassen, damit ich den Jungen beobachten kann. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لي، أتيت بي إلى هنا لمراقبة الفتى |
Bei allem Respekt, Chief. Da kann ich nicht länger mitziehen. | Open Subtitles | مع فائق احترامي أيّها القائد، فليس بوسعي مساندتك في ذلك |
Bei allem Respekt, Sir, diese Schlacht ist viel größer als Sie dachten... | Open Subtitles | لكن مع فائق احترامي,سيدي انك قد ادخلت نفسك في كفاح كبير مما تعتقد يتوجب عليك ان تفوز بذلك |
Bei allem Respekt, ich bin immer noch Vorstandsvorsitzender. | Open Subtitles | مع فائق احترامي يا بنيّ لا أزال رئيس مجلس الإدارة |
Bei allem Respekt, Sir. | Open Subtitles | مع فائق احترامي ,سيدي هل لي أن اعلم لماذا انا هنا ؟ |
- Bei allem Respekt, ich schlage die Reid-Methode vor. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لكن علينا ان ان نتبع اسلوب الضغط |
Mein Kaiser, Bei allem Respekt, bitte überdenkt... | Open Subtitles | سمو الامبراطور , مع فائق احترامي ألتمس إليك إعادة النظر .. |
Ähm, Mr. Präsident, Bei allem nötigen Respekt, das ist ein persönlichen Problem. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، مع فائق احترامي هذه مسألة شخصية |
Mit allem gebührenden Respekt ... das Büro des Bürgermeisters wird nichts davon genehmigen. | Open Subtitles | مع فائق احترامي... لن يوافق مكتب المحافظ على أيّ من هذا |
Eure Majestät, Mit Verlaub, aber die Menschen, die bei diesen Häfen leben, werden sich vielleicht nicht so wohl damit fühlen. | Open Subtitles | جلالة السلطان مع فائق احترامي من يسكن قرب المرافئ قد تزعجه هذه الامتيازات |