ويكيبيديا

    "مفصل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • detaillierten
        
    • Joint
        
    • detailliert
        
    • detaillierte
        
    • ausführlichen
        
    • Gelenk
        
    • Knöchel
        
    • Scharnier
        
    • detailliertes
        
    • Kosten
        
    Ich will von jedem einen detaillierten Bericht über das, was er sah. Ja, Sir. Open Subtitles حسنا, على كل منكم إعداد تقرير مفصل بما رأيتموه
    Jedes Bild wird von einem sehr detaillierten sachlichen Text begleitet. TED كل صورة يرافقها نص مفصل و واقعي.
    Du nimmst jetzt diesen Frankenstein-Shit, diesen Hirsch-Shit, das "Grüne Monster", das Panama-Gold und alles, was knallt, und damit machst du mir dann einen Joint! Open Subtitles تغوّط الأيّل، الوحش الأخضر، وأنا أريدك أن تطوه كلّ إلى مفصل واحد.
    Hier fand ich viele frühere Mitarbeiter der US-Regierung, die zu einer bestimmten Zeit für die Remote Operating Unit gearbeitet hatten und in ihren Lebensläufen überraschend detailliert ihre Tätigkeiten für ihren früheren Beruf beschrieben. TED هناك العديد من المقاولين السابقين للحكومة الأمريكية والذي في فترة ما عملوا في وحدة التشغيل عن بعد, والتي تم وصفها بشكل مفصل في سيرهم الذاتية. وماالذي قاموا بمزاولته في تلك الوظائف.
    Weil du eine detaillierte Analyse aller Ethnien durchgeführt und mit einem Bewertungssystem Punkt für Punkt abgeglichen hast? Open Subtitles لأنك قمت بتحليل مفصل على كل الأنواع العنصرية وراجعت هذا التحليل بنظام قائم على النقط؟
    Ich erwarte einen ausführlichen Bericht. Open Subtitles عند العودة ، والكتابة تقرير مفصل وبسيطة ،
    Tasten Sie ihre Knie, Knöchel und Schulter ab, und jedes andere Gelenk in ihrem von Pocken gebeutelten Körper. Open Subtitles قم ببزل ركبتها وكاحلها وكتفها وأيّ مفصل آخر بجسدها المصاب بالجُدَري حديث رائع
    Der Mechanismus hier ist eine einfache Achse, also wie das Scharnier einer Tür. TED طريقة العمل هنا تكون بواسطة محور واحد والمحور الواحد يكون مثل مفصل الباب
    Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel. UN ويعكف المكتب على وضع برنامج مفصل للمراجعة يتطلب موارد إضافية لهذه المرحلة.
    f) einen detaillierten Vorschlag für die Zuweisung der Fälle an das Gericht der Vereinten Nationen für dienstrechtliche Streitigkeiten, unter Berücksichtigung der geografischen Nähe sowie der Art und der Zahl der Fälle; UN (و) اقتراح مفصل بشأن إحالة القضايا إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات مع مراعاة البعد الجغرافي ونوع القضايا وعددها؛
    c) einen detaillierten Vorschlag über den Rahmen eines einmaligen Abfindungsprogramms für Bedienstete zu prüfen, mit dem Ziel der Verbesserung der Personalstruktur und -qualität, unter Angabe der anfallenden Kosten und der Mechanismen, die sicherstellen sollen, dass das Programm seinen beabsichtigten Zweck erfüllt. UN (ج) اقتراح مفصل بشأن الإطار المتصل بإجراء يطبق لمرة واحدة ويتيح للموظفين ترك الخدمة في مقابل تعويض وذلك بهدف تحسين ملاك الموظفين ونوعيتهم، بحيث يتضمن الإطار بيانا بالتكاليف التي ينطوي عليها ذلك والآليات الكفيلة بإنجاز الغاية المتوخاة منه.
    44. beschließt, die Behandlung des Vorschlags des Generalsekretärs zum globalen Zugangskontrollsystem bis zum zweiten Teil der wiederaufgenommenen neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen, und zwar bis zum Eingang eines detaillierten Berichts des Generalsekretärs mit folgendem Inhalt: UN 44 - تقرر أن ترجئ إلى الجزء الثاني من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة النظر في مقترح الأمين العام بشأن النظام العالمي لمراقبة الدخول()، في انتظار تلقي تقرير مفصل من الأمين العام يشمل ما يلي:
    Wie kann einer, der so einen kleinen Mund hat, einen Joint so befeuchten? Open Subtitles كيف لشخص لديه فم صغير جدًأ لديه مفصل مُبلّل؟
    Und wenn ich zu meiner Schublade gehe, möchte ich da einen Joint finden. Open Subtitles حين أعود يستحسن أن يكون هناك مفصل على الدرج -أحبك
    Dies ist wirklich detailliert, auf eine wirklich schreckliche, abschreckende und schlechte Weise. Open Subtitles أنه مفصل جداً فظيع جداً، مُقرف منتهى الحقارة
    Ich schreibe immer noch an meinem Bericht. Sehr detailliert. Open Subtitles ما زلت أكتب تقريري وهو مفصل نوعاً ما
    Eine detaillierte Stickarbeit wie diese hier war meist der adeligen Familie vorbehalten. Open Subtitles تطريز مفصل كهذا كان يُحتفَظ به من أجل العائلات الملكية
    Jeder einzelne Artikel -- von tausenden Artikeln -- hat ein Hochglanzfoto in bester Auflösung, eine detaillierte Produktbeschreibung, einen Preis. TED فكل منتج -بل آلاف المنتجات- لديه صورة لامعة عالية الجودة، ووصف مفصل عن المنتج، وسعره.
    4. vermerkt, dass der Rat den ausführlichen Bericht des medizinischen Beraters für den Zeitraum vom 1. Januar 2004 bis 31. Dezember 2005 behandelt hat; UN 4 - تلاحظ أن المجلس نظر في تقرير مفصل مقدم من المستشار الطبي يغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    Durch das Knacken wird das Gelenk kurzzeitig größer. Deshalb behaupten eingefleischte Knöchel-, Nacken- und Rücken-Knacker, ihre Gelenke würden dadurch lockerer und beweglicher. TED فرقعة مفصل ما مؤقتًا تُطيله وقد يكون ذلك لما الذين يكرسون وقتًا لفرقعة المفاصل ،الرقبة أو الظهر يقولون أن هذة العادة تشعرهم أن مفاصلهم حرّة وأكثر مرونة
    Zuerst breche ich Ihnen die Finger. Einer nach dem Anderen, Knöchel für Knöchel. Open Subtitles أولًا سأكسر أصابعك واحدًا تلو الآخر ومفصلًا تلو مفصل
    Fischer interessieren sich vor allem für den Schließmuskel, der die beiden Schalen wie ein Scharnier zusammenhält. TED يهتم الصيادون بشكل خاص بعضلات المحّار المُقرِّبة، وهي العضلة التي تُمسك بالصدفتين معًا على شكل مفصل.
    Ja, also, ich habe ein detailliertes Verzeichnis meiner Sammlung... Open Subtitles نعم الآن انا لديّ شرح مفصل لمجموعتي الكاملة
    v) eine aufgeschlüsselte Darstellung der geschätzten Kosten, hinsichtlich deren um Hilfe ersucht wird. UN `5' بيان مفصل بالتكاليف المقدرة التي تطلب المساعدة بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد