Meine Mutter war nur eine Kämpferin, so wie alle Mütter. | TED | وكانت والدتي، مقاتلة فحسب مثلما تكون الأمهات. |
Sie bauen Koalitionen, sind eine Kämpferin, wenn sie es sein müssen. | Open Subtitles | قد كنتِ بانية تحالف مقاتلة أينما لزم الأمر |
Sir, wie könnte man einen Feind bekämpfen, den man nicht sieht? | Open Subtitles | سيدى كيف يمكنك مقاتلة عدو لا يمكنك رؤيته |
Wir fürchten keine Armee der Erde, aber wie bekämpfen wir Plagen? | Open Subtitles | نحن لا نخشى من أى جيش على وجه الأرض لكن أيمكننا مقاتلة البلاء بسيوفنا ؟ |
Gib uns eine zweite Chance, dann kämpfen wir zusammen. | Open Subtitles | اعطنا فرصة ثانية وكلانا سنستطيع مقاتلة هذا الشيء |
Wir brauchen für diesen Krieg gegen Terrorismus ein ganzes Arsenal an Nicht-Angriffs-Waffen. | TED | علينا أن ننشئ ترسانة من الأسلحة الغير مقاتلة في حربنا على الإرهاب. |
Ein Jäger dieser Größe kann allein nicht so tief in den Raum vordringen. | Open Subtitles | أيّ مقاتلة بذلك الحجم لا تستطيع أن تذهب إلى هذا العمق فيّ الفضاء بنفسها |
Man schuf sie als den perfekten Soldaten, eine menschliche Waffe. | Open Subtitles | صمّموها لتكون مقاتلة مستحيلة .. سلاح بشري |
Die Kleine ist eine Kämpferin. Was haben Sie ihr gegeben? | Open Subtitles | هذه الفتاة مقاتلة ما طبيعة تلك المادة التي حقنتِها بها؟ |
Sie ist eine Kämpferin, Bunch, und ich denke, jeder hier kann das bestätigen. | Open Subtitles | انها مقاتلة,بونش واعتقد ان كل شخص هنا يستطيع ان يشهد هذا |
Dass ich auch eine Kämpferin bin, aber zu Hause weiß das keiner. | Open Subtitles | لا أحد يعرف هذا . لكن ... أنا مقاتلة أيضا |
Mein Frau ist eine Kämpferin. Sie ist knallhart, sie hat sehr konkrete Ansichten. | Open Subtitles | - انه مقاتلة وعنيدة ولها آراؤها الثابتة يشان الكثير من الامور |
Karen... wir haben das schon mal durchgemacht, und du bist eine Kämpferin, aber es wird schwer werden. | Open Subtitles | كارين لقد مررنا بذلك قبلا و انت مقاتلة |
Ich habe vor, die Ghostwooderschließung mit allen Mitteln und allen Waffen zu bekämpfen. | Open Subtitles | أعتزم مقاتلة مشروع تطوير "غوستوود" هذا على أي أرض وبكل سلاح متاح. |
Ich habe mein Zuhause verlassen, damit ich diese Leute bekämpfen kann, und das habe ich. | Open Subtitles | , أنا تركت المنزل حتى يمكنني مقاتلة هؤلاء الناس و أنا أقاتلهم بالفعل |
Guerillakräfte in einem tropischen Dschungel zu bekämpfen oder 5 Meilen nach Miami Beach in deiner Anzughose zu schwimmen, es gehört einfach zum Job dazu. | Open Subtitles | مقاتلة غوريلا غابة استوائية أو السباحه خمسة اميال الى شاطيء ميامي ببنطلون بدله هو فقط جزء من العمل |
Ich kann nicht kämpfen, wenn ich um dich in Sorge bin. Bewache das Schiff. | Open Subtitles | يا بن عمى, لا استطيع مقاتلة الطرواديين وانا قلق عليك, احرس السفينة |
Wenn man gegen Shang Tsung kämpft, hat man es nicht mit nur einem, sondern mit einer ganzen Legion von Gegnern zu tun. | Open Subtitles | إن مقاتلة شانغ تسونغ لا تعني مواجهة منافس واحد إنما عدة منافسين |
Ich bin dem Jäger in den Sturm gefolgt, wurde getroffen, war ohnmächtig, und als ich wach wurde, umkreiste ich diesen Planeten. | Open Subtitles | لقد تتبعت مركبة مقاتلة كبيرة فى العاصفة وتلقيت بعض الضربات وأغمي علي عندما أفقت , كنت أدور بمدار هذا الكوكب |
Man schuf sie als den perfekten Soldaten, eine menschliche Waffe. | Open Subtitles | صمّموها لتكون مقاتلة مستحيلة .. سلاح بشري |
Vielleicht wurden sie genetisch als Kämpfer programmiert. | Open Subtitles | ..ربما صمموها جينيا لاداء مهمة لتكون مقاتلة |
Das hier bedeutet eine Kriegerin zu sein, okay? | Open Subtitles | هذا، ما يحدث هنا، هو ما يعني بأن تكوني مقاتلة |
- Ihre Freundin ist eine Kämpfernatur. | Open Subtitles | تنجُ؟ أجل ، صديقتكِ مقاتلة حقيقية إنها متماسكة |
Ein Kanonenboot aus Pejite! Pejite? | Open Subtitles | انها مقاتلة من قرية بجيتي بجتـ |
Einer der Gründe, warum Kampfjets während der ersten zwei Stunden nicht aufstiegen. | Open Subtitles | واحد من الأسباب التي تجعل أي طائرات مقاتلة ارتفع خلال أول ساعتين. |