Es hat eine riesige Reichweite im Vergleich zu den anderen Waffen. | TED | ينتشر على مسافات طويلة مقارنه بمثيلاته الاخرى |
Es gibt absolut keinen Vergleich zwischen dem, was sie macht und... | Open Subtitles | باربرا دعيني أنتهي ليس هناك مقارنه على الإطلاق |
Aber das war nichts im Vergleich zu dem, was Er uns jetzt geben wird. | Open Subtitles | ولكنه لاشىء مقارنه بالذى سيمنحه لنا الان |
- Das ist nix, Verglichen mit dem Tod meines Cousins Walter. - Wie ist er denn gestorben? | Open Subtitles | هذا لا شيء مقارنه بـ كيف توفى عمي والتر |
Bitte. Verglichen mit ihnen bin ich eine Turteltaube. | Open Subtitles | بحقك, مقارنه بهن أنا مجرد يمامه |
Aber nach einem Vergleich des Textes... mit den Runen auf diesem Wikinger-Schild... stellte ich fest, ein Buchstabe wurde falsch übersetzt. | Open Subtitles | ولكن بعد مقارنه النص بالقصائد الاسكندنافيه القديمه الموجوده على درع الفايكنج هذا إكتشفت أن أحد الحروف |
Aber das ist nichts im Vergleich dazu, was passiert, wenn unsere Ideen, in welch verzerrter Form auch immer, an die Öffentlichkeit dringen. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يذكر مقارنه بما حدث عندما بدأت أفكارنا تتخمر من خلال نماذج مشوهه بديله للعامه |
Mary, derartige Geschenke sind nichts im Vergleich... zu Geschenken des Herzens. | Open Subtitles | ماري،هبه كهذه هينه مقارنه بهبات القلب |
Oh bitte, das ist doch kein Vergleich. | Open Subtitles | أرجوك .. لا يوجد هناك مقارنه |
Das ist kein Vergleich. | Open Subtitles | ليست هُناك مقارنه |
Aber das ist nichts im Vergleich zu dem, was du gemacht hast. | Open Subtitles | لكنه لا شيء مقارنه بما قمت به انت .... |
- Kein Vergleich. Timberlake. | Open Subtitles | -لا مقارنه تيمبرليك |
Verglichen mit anderen bin ich ein Borgia-Papst. | Open Subtitles | مقارنه بمعظم الأشخاص أنا كذلك |