ويكيبيديا

    "مقبض" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Griff
        
    • Türklinke
        
    • Türknauf
        
    • Klinke
        
    • Knauf
        
    • Hebel
        
    • Knopf
        
    • Mikro
        
    • Heft
        
    • Pfeffernuss
        
    • Türgriff
        
    Denn ein Schwert hätte einen Griff, welcher die roten Male verursacht hätte. Open Subtitles لأن السيف سيكون له مقبض و الذي قد يسبب العلامات الحمراء
    Er Griff hinab. Er zog einen Hebel. Und der Stuhl fuhr hinunter. TED نظر للاسفل .وقم بسحب مقبض. وانخفض المقعد للاسفل
    Ist es möglich, dass du die Türklinke oder den Rahmen berührt hast? Open Subtitles هل من المُمكن أنّك لمست مقبض أو هيكل الباب أثناء دخولك؟
    Nur 25 Minuten täglich und man macht es am Türknauf fest. Open Subtitles فقط 25 دقيقة يومياً ويمكن ربطها بأي مقبض باب.
    Daß es außen keine Klinke gibt, muß bedeuten, es gibt noch einen anderen Weg hinein. Open Subtitles لا يوجد مقبض بالخارج، مما يعني أنه يوجد طريق آخر بالداخل.
    Ich dachte, ein Wolf wäre passender für dich als ein Bär... darum habe ich einen neuen Knauf machen lassen. Open Subtitles ظننت أن الذئب سيكون مناسباً أكثر من الدب لذلك اتخذت مقبض جديد له اسمه المخلب الطويل
    Alles sieht nach Bentley aus, bis auf die Symbole auf diesem Knopf. Open Subtitles كل ماهنا يبدوا بنتلي حتى تنظر هنا اسفل الى مقبض والرموز
    Sag mal, fühlst du dort am Griff den kleinen Abzug? Open Subtitles يعني أنت تشعر بأن الزناد قليلا على مقبض هناك؟
    Die Prellung unter ihren Rippen stammt vom Griff eines Messers. Open Subtitles تلك الكدمة تحت أضلاعها؟ هو من مقبض السكين.
    Wie öffnet man eine Luke, die keinen Griff hat, keinen Riegel, und keine erkennbare Möglichkeit, sie aufzukriegen? Open Subtitles كيف يمكن فتح باب أرضي دون مقبض أو مزلاج، و دون أي طريقة معروفة لفتحه؟
    Hören Sie, ich suche ein Messer mit einem schwarzen Griff und einer Klinge, die so lang ist. Open Subtitles أريد سكينا مع مقبض أسود ونصل من هذا القبيل.
    Und wenn jemand den Dolch in die Sanduhr steckt und gleichzeitig das Juwel am Griff drückt? Open Subtitles و ماذا يحدث لو ثقب أحدهم زجاج الحاويه ثم ضغط مقبض الخنجر
    Ich bekam ihre Akte, prüfte sie, drückte auf die Türklinke und betrat das Behandlungszimmer. TED تسلمت ذلك الجدول بيدي وراجعته وأدرت مقبض الباب ودخلت الغرفة
    Ich wollte Seiner Hochwürden das Frühstück servieren, und wie ich die Türklinke anfasse, da reißt es mir die Haut ab! Open Subtitles وعندما فتحت الباب جلدى لزق فى مقبض الباب
    Die hat doch schon genug Probleme mit der Türklinke. Open Subtitles لديها الوقت الصعب بما فيه الكفاية مع مقبض الباب.
    Offensichtlich kapieren sie das ganze "Socke am Türknauf" -Ding nicht. Open Subtitles من الواضح أنهم لا يعرفون ماذا يعني وضع الجوارب على مقبض الباب
    Ich mach einfach weiter und entferne den Türknauf, okay? Open Subtitles أنا فقط سأتقدم و أخلع مقبض الباب، حسناً؟
    Wenn er jetzt kommt und es wagt, nur die Hand auf die Klinke zu legen, werde ich das tun, was ich tun muss. Open Subtitles حالما يصل و يلمس مقبض الباب, سأقوم بما علي فعله
    Legen Sie die Hand auf den Knauf. Drehen Sie ihn nach links. Open Subtitles فقط ضع يدك على مقبض الباب و اسحبه لأسفل
    Der Hebel hat eine Sicherung, falls der Fahrer tot umfällt. Open Subtitles لقد صممت على شكل مقبض موجه في حالة موت السائق في أي وقت
    Der eine Knopf ist zur Kontrolle der globalen Temperatur. TED مقبض منهما هو للتحكم في درجة الحرارة العالمية.
    Nicht sein eigenes Mikro oder nicht sein eigenes Funkgerät? Open Subtitles ماذا شخص ما لديه مقبض أم مذياع شخص ما؟
    Der Knochen hatte kein Heft. Sie hätte sich ihre Handfläche zerkratzt, wenn sie ihn erstochen hätte. Open Subtitles لم يكن للعظم مقبض لكانت كشطت راحة يدها إذا طعنته
    Tja, mit der einen oder anderen Pfeffernuss musst du schon rechnen. Open Subtitles -من الأفضل أن تضع فى الإعتبار"مقبض السكين " -مقبض السكين"؟
    Langes, schwarzes Auto kam an,... ..kein Türgriff, kein Fenster. Open Subtitles سيارة طويلة وسوداء سارت بدون مقبض باب, بدون نافذة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد