ويكيبيديا

    "مقدما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Voraus
        
    • Vorschuss
        
    • Vorauszahlungen
        
    • vorab
        
    • vorher
        
    • Vorausbezahlung
        
    • Anzahlung
        
    • vorgenommenen
        
    Volle Häuser, Karten vier Monate im Voraus ausverkauft. Open Subtitles البيوت المكتظة، التذاكر، لأربعة شهور مقدما.
    Dann wurde er Führer eines Planwagenzuges, und nachdem er im Voraus bezahlt wurde, verließ er den Zug auf dem Boden der Sioux-Indianer. Open Subtitles عين نفسه دليلا لعربة قطار و بعد ان يأخذ أجره مقدما يضع العربه على طرق للهنود ليسرقونها
    Von Gästen ohne Gepäck verlangen wir einen Vorschuss. Open Subtitles دون أمتعة نحن بحاجة إلى أن يدفع المال مقدما.
    Tatsache ist, falls Sie nicht den Vorschuss auftreiben können, dann ist die Sache nicht echt. Open Subtitles في الواقع اذا لم تستطيعوا دفع مبلغ مقدما فأنتم غير جادون
    6. beschließt ferner, dass auf diese Vorauszahlungen folgende Beträge anzurechnen sind: UN 6 - تقرر كذلك أن تخصم من هذه المبالغ المدفوعة مقدما ما يلي:
    3. auf diese Vorauszahlungen sind anzurechnen: UN 3 - أن يخصم من هذه المبالغ المسددة مقدما ما يلي:
    Schlechte Neuigkeiten: Paris zahlt die Flüge nicht vorab. Sie erstatten sie uns vor Ort. Open Subtitles باريس لا تريد ان تدفع تذاكر الطيران مقدما ستسدد لنا عندما نصل الى هناك
    - Beim nächsten Mal, willst du vorher die Hälfte haben. Open Subtitles في المره القادمة،عليك أن تطلب نصف المبلغ مقدما
    Aber ich will 5.000 Dollar Anzahlung. Open Subtitles ولكن أريد 5 آلاف دولار مقدما سأحتاج أموال أثناء المهمة، صحيح؟
    Weil sie 8 Monate im Voraus gezahlt hatten, war der Vermieter nicht beunruhigt. Open Subtitles لكن، منذ أن دفعوا ثمانية أشهر مقدما المالك، لم يكن غاضباً
    Wenn du die Tausend im Voraus zahlst könnte man darüber reden. Open Subtitles حسنا ,سأفكر بالأمر إن دفعت لي كامل المبلغ مقدما ربما أفكر بالقيام بالأمر
    Dauer. Das macht 25,50 die Woche, zahlbar im Voraus. Open Subtitles مقيم، سيكلفك هذا 25.5 دولار في الأسبوع والدفع مقدما.
    Von Rechts wegen habe ich auf die Wohnung Anspruch, weil Sie zur Räumung gezwungen worden sind und ich die Miete im Voraus bezahlt habe. Open Subtitles بحكم القانون، المسكن لي لأنه تم طردك وأنا دفعت مقدما
    Wir haben 30 Riesen Vorschuss geleistet, und nach ihren Vorgaben gehandelt. Open Subtitles نحن الذين دفعنا مقدما 30 ألف و وافقنا ان نقوم بالأمر في مكانك
    Er hat trotzdem keinen Vorschuss rausgerückt, dieser Banause. Open Subtitles و لكن بدون أن يعدني بشيء أو يدفع لي مقدما .. ذلك اللعين
    Sie haben mir einen Vorschuss von $250.000 angeboten. Wow. Genau so etwas wollten sie. Open Subtitles عرضوا 250,000 دولار مقدما يقولون انها بالضبط ما يحتاجونه
    5. beschließt außerdem, dass die Mitgliedstaaten entsprechend dem von der Generalversammlung zu verabschiedenden Schlüssel für die Beiträge zum ordentlichen Haushalt 2007 Vorauszahlungen an den Betriebsmittelfonds leisten; UN 5 - تقرر أيضا أن تدفع الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي ستعتمده الجمعية العامة من أجل الاشتراكات في الميزانية العادية لعام 2007؛
    die Mitgliedstaaten leisten Vorauszahlungen an den Betriebsmittelfonds entsprechend dem von der Generalversammlung verabschiedeten Schlüssel für die Beiträge der Mitgliedstaaten zum Haushalt 2008; UN 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2008؛
    4. sollte die Summe der Guthaben und der Vorauszahlungen eines Mitgliedstaats an den Betriebsmittelfonds für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 die Höhe der von dem Mitgliedstaat nach Ziffer 2 zu leistenden Vorauszahlung übersteigen, wird der Mehrbetrag auf die von dem Mitgliedstaat für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 zu entrichtenden Beiträge angerechnet; UN 4 - إذا ما تجاوزت المبالغ المقيدة لحساب أي دولة من الدول الأعضاء في صندوق رأس المال المتداول والمبالغ المســـددة منها مقدما للصندوق عن فترة السنتين 2006-2007 قيمة المبلغ الذي تسدده هذه الدولة العضو مقدما بمقتضى أحكام الفقرة 2 أعلاه، أن تخصم هذه الزيـادة من مبلغ الاشتراكات المقررة على الدولة العضو فيما يتعلق بفترة السنتين 2008-2009؛
    Bringen Sie uns zur US Botschaft. - Ich brauche 10.000 Dollar vorab. - Nein. Open Subtitles حسنا ، احتاج الى 10 الآلاف مقدما
    Es war zu riskant, dir das vorher zu sagen. Open Subtitles وكانت المخاطرة في أن نخبرك بهذا مقدما
    Unser Caterer wurde vom Gesundheitsamt zugemacht, und ich kann unsere Anzahlung nicht zurückbekommen. Open Subtitles المومون لقد تم إغلاق محلة من دائرة الصحة وانا لم أستطع ارجاع ما دفعته مقدما
    b) die von den Mitgliedstaaten gemäß Resolution 60/250 der Generalversammlung vorgenommenen Barvorauszahlungen an den Betriebsmittelfonds für den Zweijahreszeitraum 2006-2007; UN (ب) المبالغ النقدية المدفوعة مقدما من الدول الأعضاء لصندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2006-2007 وفقا لقرار الجمعية العامة 60/250؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد