ويكيبيديا

    "مكانهم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wo sie sind
        
    • ihren Platz
        
    • ihnen
        
    • an deren Stelle
        
    • würde
        
    • orten
        
    • ihre
        
    Jetzt mach ich mir wirklich Sorgen. Keiner weiß, wo sie sind. Open Subtitles أشعر بالقلق الآن، اتّصلت بجميع المنازل ولا أحد يعرف مكانهم
    Ich will wissen, wer sie sind. Ich will wissen, wo sie sind. Open Subtitles . أُريدُ أن أعلم مَن هُم . أُريدُ أن أعلم مكانهم
    Die Blumen kommen in meinen Spind, dann weiß ich, wo sie sind. Open Subtitles هذه الأزهار ستكون بخزانتى حتى أعرف مكانهم
    Sie fordert die Behörden in Belgrad auf, die Kosovo-Serben aktiv zu ermutigen, ihren Platz in den Institutionen des Kosovo einzunehmen. UN ويطلب إلى سلطات بلغراد أن تَجد في حث صرب كوسوفو على أخذ مكانهم في مؤسسات كوسوفو.
    Du bist zurück. Und das ist der Rest von ihnen auch. Open Subtitles لا أعرف مكانهم بالضبط بعد، ولكنّهم جاءوا، قد أفلح الأمر
    Und ich an deren Stelle, wäre sauer. Open Subtitles ولو انى مكانهم , لخرجت عن طوعى
    Wärst du es, würde man auch das Zachettis anlasten, nicht? Open Subtitles و لو كنتِ مكانهم, أليس من الأفض أن تتهميه بالجريمة؟
    Die Sensoren des Jumpers müssten sie orten können. Open Subtitles مجسات مركبة القفز ستكون قادرة على تحديد مكانهم.
    Ich will meine Augenbrauen dort, wo sie sind. Open Subtitles لا أريد حواجبي أن تكون للأعلى أو للأسفل أريدهم كما هم في مكانهم
    Sie dürfen noch gar nicht wissen, wo sie sind. Sie müssen erst ein wenig nach dem Versteck suchen, alles durchwühlen. Open Subtitles من المفترض أنك لا تعرف مكانهم يجب أن تبحث عنها أولاً
    Drei Nuklearwissenschaftler fehlen. Ich muss wissen, wo sie sind. Open Subtitles ثلاثة علماء نوويين روس مفقودين أحتاج لمعرفة مكانهم
    Ich habe im Wald Nüsse versteckt und ich weiß wo sie sind, also bin ich gleich zurück. Tschüß! Open Subtitles حسناً , لقد خبأت بعض المكسرات بالغابة وأعرف مكانهم سأذهب لأحضرهم وأعود
    Uns muss irgendetwas fehlen. Ein Zeichen davon, wo sie sind. Open Subtitles لابد أننا فقدنا شيئاً علامة ما عن مكانهم
    Wir müssen wissen wie viele Leute auf der Plattform sind und wo sie sind. Open Subtitles نحن نريد أن نعلم كم عدد البشر في تلك المحطه و ماهو مكانهم ؟
    Die Karte zeigt, wo sie sind, und er sagt, die Karte stimmt, also gehen wir einfach weiter. Open Subtitles الخريطة تدلّنا على مكانهم و هو يقول أنّها صحيحة لذا واصلو السير
    Hier sehen Sie diesen übergroßen Kyros-Zylinder auf der Bühne, und berühmte Figuren aus der iranischen Geschichte sammeln sich, um ihren Platz in dem Erbe des Irans anzutreten. TED هنا ترون أسطوانة كورش الضخمة هذه على الخشبة مع شخصيات عظيمة من التاريخ الإيراني مجتمعين لأخذ مكانهم في تراث إيران.
    Sie ist ein Moment, in dem Menschen darüber nachdenken, wer sie sind, über ihren Platz in der Gesellschaft und ihre Rolle im Lebenszyklus in Übereinstimmung mit der torajanischen Kosmologie. TED إنها لحظة عندما يفكر الناس في حقيقتهم، مكانهم في المجتمع، ودورهم في دورة الحياة وفقا لعلم الكونيات الطوراجي.
    Wir haben genug zu essen, und die Männer kennen ihren Platz. Open Subtitles نحن نأكل ملء لدينا والرجال يعرفون مكانهم.
    Der einzige Weg, um zu ihnen zu kommen, ist als Gefangener. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لدخول مكانهم هو ان نكون سجناءهم.
    Würden sie Gnade zeigen... wenn wir vor ihnen lägen? Open Subtitles هل كانوا ليظهرون رحمة لنا إذا ما كنا مكانهم ؟
    Und ich an deren Stelle wäre sauer. Open Subtitles ولو اننى مكانهم , لخرجت عن طوعى
    Wenn ich sie wäre, würde ich auch nicht mit mir reden wollen. Open Subtitles لو كنت مكانهم لما تحدثت مع نفسي أيضاً مهلاً.
    Wir nehmen sie, jagen sie durch die Datenbank und orten sein Handy. Open Subtitles ونرسلهم للنظام كي يتتبع هاتفه وحينها سنعرف مكانهم
    Sie werden ihre Altare wieder aufbauen und ihre Götter anbeten können, auf ihre Weise, an ihrem Ort. TED وسيكونون قادرين على استعادة مذابحهم وعبادة آلهتهم بطريقتهم الخاصة، في مكانهم الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد