ويكيبيديا

    "مكانًا أفضل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • einem besseren Ort
        
    • einen besseren Ort
        
    • ein besserer Ort
        
    • besserer Ort sein
        
    Es kommt recht häufig vor, dass Menschen sagen, dass Geschichten die Welt zu einem besseren Ort machen. TED إنه من غير المالوف أن تسمع الناس تقول أن القصص تجعل العالم مكانًا أفضل.
    Wenn wir die Welt zu einem besseren Ort zum Altern machen, machen wir sie auch zu einem besseren Ort für Fremde oder für Behinderte oder für Schwule, für Nicht-Reiche oder Nicht-Weiße. TED عندما نجعل العالم مكانًا أفضل للتقدم في العمر، نجعله مكانًا أفضل الذي به تكون من مكان آخر ما، لديك إعاقة، كونك شاذ، كونك لست غنيًّا، كونك لست أبيضًا.
    Muss es nicht. Können Sie sich einen besseren Ort für einen Mann in meinem Beruf vorstellen? Open Subtitles لا تأسف، أتتصوّر مكانًا أفضل لرجل يمارس عملي؟
    Ich dachte, ich könnte aus der Welt einen besseren Ort machen, indem ich sie loswerde und euch Kinder beibringe, stark zu sein und euch selbst zu verteidigen, aber sieh dich mal an. Open Subtitles ظننت أن بوسعي جعل العالم مكانًا أفضل بالتخلُّص منهم. بتعليم فِتية مثلك أن يكونوا أقوياء وأن يدافعوا عن أنفسهم.
    Wäre die Welt nicht ein besserer Ort, wenn wir uns alle mehr entspannen würden? Open Subtitles حسنًا , أَلن يُصبح العالم مكانًا أفضل إن كان بمقدور الجميع الإسترخاء ؟
    Denn seien wir ehrlich, die Welt wird ohne dich ein besserer Ort sein. Open Subtitles ولنواجه الواقع، سيكون العالم مكانًا أفضل من دونكَ
    Ich glaube, wir machen die Welt zu einem besseren Ort. Open Subtitles أعتقد بأننا نجعل العالم مكانًا أفضل. أنا أعرف هذا عن حق.
    Miss Smoak, ich bin zu Palmer Tech gekommen, damit ich helfen kann, diese Stadt zu einem besseren Ort zu machen. Open Subtitles آنسة (سموك)، جئت لتقنيات (بالمر) للمساعدة في جعل المدينة مكانًا أفضل.
    Rettet man Kennedys Leben, macht man die Welt zu einem besseren Ort! Open Subtitles (إذا أنقذت حياة (كينيدي فأنت تجعل العالم مكانًا أفضل تبًا
    Und gemeinsam können wir diese Stadt in einen besseren Ort verwandeln. Open Subtitles ومعًا، يمكننا جعل هذه المدينة مكانًا أفضل.
    - Wollt ihr jemandem zuhören, der jeden Tag aufwacht, um aus Chester's Mill einen besseren Ort zu machen, oder wollt ihr dem Stadtalki und der Stadt... Open Subtitles أتودون الإصغاء لشخص يستيقظ كل يوم محاولًا جعل (تشيسترز ميل) مكانًا أفضل أو هل تريدون تصديق ثمل البلدة ...أم المرأة التي
    So verrückt die Welt auch ist mit den Monstern und den Geistesgestörten, die da frei rumlaufen, mit dir ist sie immer noch ein besserer Ort. Open Subtitles برغم جنون هذا العالم، إذ الوحوش والمخابيل الذين يجوبونه إلّا أنّه سيكون مكانًا أفضل بوجودك فيه.
    Und nun sorgen wir alle weiterhin dafür, dass aus dieser Welt ein besserer Ort wird. Open Subtitles والآن فلنجعل هذا العالم مكانًا أفضل
    Ich frage mich nur, ob die Welt ohne mich ein besserer Ort sein wird. Open Subtitles إنّما أسائل نفسي إن كان العالم"{\pos(192,210)} سيغدو مكانًا أفضل من دوني"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد