ويكيبيديا

    "مكانٍ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wo
        
    • Platz
        
    • überall
        
    • einem Ort
        
    • weg
        
    • woanders
        
    • einen Ort
        
    • hin
        
    • Orten
        
    • Stelle
        
    • irgendwo
        
    Jetzt bin ich also hier, wo ich nicht mal die Sprache verstehe. Open Subtitles ها أنا ذا الآن في مكانٍ لا أفهمُ حتى لغة حديثهم
    (lacht) Wir reisen so um die Welt und sehen, wo wir bleiben. Open Subtitles نحن نوعاً ما ، نجول الأرض بحثاً عن مكانٍ للعيش فيه.
    Das Auto ist hier irgendwo tief drinnen, wo ich weiss, dass dort keine Fußspuren sind. Open Subtitles السيارة مخبأة بعمق في مكانٍ ما بمكان أعلم أنه لن يذهب إليه أي شخص.
    Ja, ich brauchte einen Platz um ein paar Songs mit meiner Band einzustudieren. Open Subtitles اجل ، إحتجت إلى مكانٍ اتمدد فيه مع فرقتي قليلاً
    Es könnte überall sein. Open Subtitles من المحتمل أن يكون في أي مكانٍ حولنا هنا
    Wollen Sie an einem Ort arbeiten, an dem geduldet wird, dass Sie sich unterbezahlt oder diskriminiert fühlen? TED هل ترغبون فيي العمل في مكانٍ يتحملُ فكرة شعوركم أنكم تتقاضون أجرًا أقل أو يتم التمييز ضدكم؟
    Irgendein Ort da draußen, weit weg von allem, was wir kennen. Open Subtitles في مكانٍ ما من الأرض الفسيحة من كل شيءٍ نعرفه
    Ich hab ein paar dabei für den Fall, dass ich woanders aufwache. Open Subtitles أحمل معي رداءً احتياطياً. في حال استيقظت في مكانٍ غير متوقع.
    Weißt du, wie schwer es ist, so einen Ort zu finden? Open Subtitles هل تعلم كم كان صعب عليّ أنّ أجد مكانٍ هكذا؟
    Ich sollte also irgendwo streiten, wo sie nicht dabei waren. TED هذا، يشبه نوعًا ما، أن أذهب وأجادل في مكانٍ ما بعيدًا عنهم.
    Dann bringen wir dich irgendwohin, wo es warm ist. Open Subtitles نعم، سوفَ نأخُذُكِ إلى مكانٍ أدفأ، هذا المكانُ مُريعّ
    Ja, oder falls man schnell wo hinmuss. Open Subtitles أجل، أو إن اردت ان تذهب الى مكانٍ على عجل
    Ich muss Zuflucht finden an einem Ort, wo ich denken und meine Kraft wiederfinden kann. Open Subtitles أردت أن أجد ملجأ في مكانٍ أستطيع فيه إستجماع أفكاري وإستعادة قوتي
    Wie wär's mit 'nem Umzug von Cool City? Irgendwohin, wo's nicht so auffällt? Open Subtitles حسناً هل تستطيع أن تحرك هدوءكم إلى مكانٍ ما أقل وضوح؟
    Ich möchte ihn da, wo er niemanden mehr verletzen kann. Open Subtitles أُريدُ وضعهُ في مكانٍ لا يُمكنهُ إيذاء أحدٍ آخَر
    Ich habe deine Frau an einem sicheren Platz versteckt, aber es war sehr knapp. Open Subtitles لقد خبّأت فتاتك في مكانٍ آمن لكنني سأكذب لو لم أقل لك أننا نجونا بأعجوبة
    Und was sind schon ein paar Minuten Ihres Nachmittags gegen einen Platz in seinem Königreich? Open Subtitles وما هي بضع الدقائق من مسائكما في حساب مكانٍ من مملكته؟
    überall ist es dasselbe. Sie haben kein bisschen Respekt. Open Subtitles أيُّ مكانٍ تذهبين له نفس الشّيء، لا إحترامٌ لعين.
    Ich konnte meine tiefste Absicht spüren, was mir am meisten bedeutete: menschliche Verbindung, die sich an einem Ort ohne Widerstand und Kontrolle findet. TED استطعت الشعور بأعمق نواياي، ما يهمني بشكل أكبر، هذا التواصل البشري الذي قد يحدث في مكانٍ خالٍ من المقاومة والهيمنة.
    Was, wenn ein afrikanisches Mädchen traditioneller Herkunft irgendwo im Afrika der Zukunft an der besten Universität der Galaxie angenommen wird, Planete weit weg? TED ماذا لو أن فتاةً من عائلة محافظة في مكانٍ ما في أفريقيا المستقبلية قُبلت في أحسن جامعة في المجرة، أجمع؟
    Wir gucken immer noch wie besessen auf diese 2 Zahlen, und geben vor, unsere Welt in ein paar Zahlen und ein Pferderennen pressen zu können. während die wahren Geschichten, die wichtigen, sich woanders abspielen. TED استمرينا في النظر إلى هذين الرقمين جعلناهما هوسنا و تظاهرنا أن عالمنا يمكن أن يُختصر في رقمين وسباق أحصنة بينما القصص الحقيقية القصص التي تهم فعلًا كانت في مكانٍ ما آخر.
    Der Lärm tut mir leid, aber ich musste an einen Ort, mit besserer WLAN Open Subtitles ولكنّي اضطررت إلى الانتقال إلى مكانٍ يسهل فيه اخفاء الهوية على شبكة الإنترنت
    Aber es musste schließlich irgendwo hin und sie hatten Verpflichtungen als Bürger. TED ولكن يجب التخلص منها في مكانٍ ما وكان لديهم شعور بالمسؤولية كمواطنين.
    Sie können nicht an 2 Orten gleichzeitig gewesen sein. Open Subtitles لا يمكنك التواجد في مكانٍ وناظره بذات الوقت.
    Und ich bin ziemlich sicher, dass ich einen Drumstick an einer schlechten Stelle habe. Open Subtitles كما أنني واثقٌ تماماً من أن عصا الطبل دخلت في مكانٍ غير مناسب
    Sie war gerade noch... - Sagt mir nicht, sie ist hier irgendwo. Open Subtitles لكنى فعلت, لقد رأيتها منذ دقيقة وهى فى مكانٍ ما هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد