Wenn Sie interessiert sind, ich glaube, ich habe noch irgendwo hier eine Visitenkarte. | Open Subtitles | إذا كنت مهتمة، أعتقد بأن لدي هنا بطاقتهم في مكان ما هنا. |
irgendwo hier ist ein Verräter, vielleicht auch mehr als nur einer. | Open Subtitles | في مكان ما هنا يوجد خائن ربما أكثر من واحد |
Also, der Schmuck liegt, wenn er nicht auf der Bank ist... in einem genial verborgenen Safe, irgendwo hier im Arbeitszimmer. | Open Subtitles | المجوهرات , ليست فى المصرف بل تسكن خزينة خفية فى مكان ما هنا فى المكتبة |
Sie ist eine große Unterstützerin des Balletts. Ich-ich nehme an, sie ist hier irgendwo. | Open Subtitles | إنها داعمة كبيرة للباليه أعتقد أنها في مكان ما هنا |
- Cathy ist hier irgendwo. - Sie sehen wahnsinnig beschäftigt aus. | Open Subtitles | كاثي في مكان ما هنا تبدين مشغولة بفظاعة |
Brower muss hier irgendwo sein. | Open Subtitles | نعم الصبي براور يجب أن يكون في مكان ما هنا |
Such weiter. Sie muss irgendwo hier sein. | Open Subtitles | استمر في البحث، لا بدّ أنه في مكان ما هنا |
Wenn er den alten Mord-Suizid abgezogen hat, dann bin ich sicher, daß er auch irgendwo hier unten ist. | Open Subtitles | لو قام بحادثة القتل و الانتحار القديمة لا بدّ أنّه في مكان ما هنا |
Schätze, wir sind irgendwo hier. | Open Subtitles | أعتقد أننا في مكان ما هنا هذه النقطة تبدو وراءنا بستين ميلاً |
irgendwo hier ist der Schlüssel zum Ursprung des Meisters... und hoffentlich zu seiner Vernichtung. | Open Subtitles | في مكان ما هنا يقبع المدخل لأصل السيد وآمل أن يكون هلاكه فيها أيضاً. |
Du sagst mir also dass irgendwo hier drin etwas abgeschöpft wird. | Open Subtitles | حسنا , انت تخبرني ان هناك مكان ما هنا يزداد سمنه |
irgendwo hier drin ist das Eldorado der Stash-Lagerhäuser. | Open Subtitles | في مكان ما هنا هو شانج جبر مخباء في البيوت |
ShotSpotter weicht bis zu drei Meter ab, also fand der Mord irgendwo hier statt. | Open Subtitles | نصاب بالرصاص في دقيقة يصل إلى عشرة أقدام اذا القاتل كان عليه ان ياخذ مكان ما هنا |
Ich bin ein vollwertiges Mitglied dieser Priesterschaft, und irgendwo hier drin habe ich meine Designerbrille. | TED | حتى أنني عضو في طائفة المصممين الحديثين ولدي نظاراتي "اخر موضة" في مكان ما هنا |
Also gut, es muss irgendwo hier sein. | Open Subtitles | حسناً، لابد أن يكون في مكان ما هنا |
Laut der Signalkarte, war das irgendwo... hier. | Open Subtitles | ... شبكة التغطية قدّرت مكانها في مكان ما هنا |
Der LKW wurde während des Transports überfallen und ich denke, die Obligationen sind irgendwo hier in New York. | Open Subtitles | 2% الشاحنة خطفت وهي تنقل و أظن أن المستندات في مكان ما هنا في نيويورك |
Sie ist hier irgendwo. Als Patientin natürlich. | Open Subtitles | هى فى مكان ما هنا كمريضة بالطبع |
! - Mein Sohn ist hier irgendwo. Er ist erst 13! | Open Subtitles | ابني في مكان ما هنا يبلغ 13 عاماً فقط |
Nein, warten Sie. Bitte. Ich weiß, es ist hier irgendwo. | Open Subtitles | - لا انتظر لا تذهب أرجوك إنها في مكان ما هنا اعرف ذلك |
Es muss hier irgendwo sein! Wir fahren zu einer Party. | Open Subtitles | آسفة، أنها في مكان ما هنا نحن ذاهبون الى حفلة.أتريد أن تأتي؟ |