Für meinen Vater bedeutet es, immer deprimiert zu sein. | Open Subtitles | بالنسبة لأبّي .. أن تكون مكتئباً طوال اليوم |
Er war deprimiert und wollte sich umbringen. | Open Subtitles | كان مكتئباً جداً وقرر أن يعيش حياته الخاصة |
Er war deprimiert und wollte sich umbringen. | Open Subtitles | كان مكتئباً جداً وقرر أن يعيش حياته الخاصة |
Während einer routinemäßigen Nachuntersuchung habe ich erkannt, dass der Patient depressiv war. | Open Subtitles | ،أثناء المتابعة الدوريّة أدركتُ أنّ المريض كان مكتئباً هذه ملاحظة رائعة |
Wissen Sie, als ich noch depressiv war, glaubte ich, dass ich nicht mehr leben will. | Open Subtitles | كما تعرفين , أني عندما كنت مكتئباً قلت أنني لا أريد أن أعيش |
Aber ich bin es leid, Sie aufzumuntern, während Sie hier rumsitzen und Trübsal blasen. | Open Subtitles | لكني إكتفيت من جعلك تشعر بخير بينما تجلس هنا مكتئباً |
Lord Bullingdon, lhr scheint heute besonders bedrückt. | Open Subtitles | سيدي "بيلينجدون"، تبدو مكتئباً جداً اليوم؟ |
- Klar. Er ist deprimiert und stürzt sich vier Stockwerke herunter. | Open Subtitles | بالتأكيد، كان مكتئباً فرمى نفسه من النافذة سقط على رأسه، ثم قام و قال |
Ich werde also immer deprimiert sein, egal, was passiert? | Open Subtitles | إذاً فسوف تبقى مكتئباً على الدوام مهما حدث في حياتك من تغييرات رائعة؟ |
lm Nachhinein denke ich, dass nach Mamas Tod Papa deprimiert wurde. | Open Subtitles | أتذكر أنه بعد وفاة أمي، أن أبي كان مكتئباً. |
Obwohl ich ihm sagte, dass seine Frau durchkommt, war er deprimiert. | Open Subtitles | حتى بعدما أخبرته بأن زوجته نجت، بقى مكتئباً. |
Aber wenn ich deprimiert war, kam sie auf meinen Schoß, sah mich mit ihren großen Augen an. | Open Subtitles | لكن لو كنت مكتئباً... فستضع رأسها في حضني, تنظر... إليّ بهذه العيون الكبيرة المسنة. |
Sie waren deprimiert und nicht ganz da. | Open Subtitles | كنت تعلم؟ كنت مكتئباً و متشوشاً |
Er ist immer noch deprimiert. Geben Sie mir Ihre Wagenschlüssel. | Open Subtitles | ما يزال مكتئباً أعطيني مفاتيح سيّارتكِ |
War er depressiv genug, um sich zu erhängen? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأن هذا الصبي كان مكتئباً بما فيه الكفاية حتى يشنق نفسه من على شجرة؟ |
Er wurde depressiv. Er begann zu trinken. | Open Subtitles | أصبح مكتئباً و أخذ يكثر من إحتساء الشراب |
In den letzten Tagen wachte ich nicht depressiv uaf. | Open Subtitles | تعرفون ، في الأيام القليلة الماضية لم أستيقظ مكتئباً |
Er war depressiv durch Vaters plötzlichen Tod. | Open Subtitles | لماذا أراد " كايل هادلى" قتل نفسه ؟ لقد كان مكتئباً |
Ich versuchte zu erklären, dass es nicht der gewaltsame Tod war, der mich krankhaft depressiv machte. | Open Subtitles | حاولت أن أشرح ... أن الوفاة العنيفة ليست ما تجعلني مكتئباً الحياة هي ما تجعلني مكتئباً |
- Ich werde kein Trübsal blasen - Nein. | Open Subtitles | ّ لن أكون مكتئباً ّ لا |
- Sheldon immer noch am Trübsal blasen? | Open Subtitles | ألازال (شيلدون) مكتئباً ؟ |
Du warst das ganze Wochenende so bedrückt. | Open Subtitles | بدوت مكتئباً طوال العطلة |