"مكتئباً" - Traduction Arabe en Allemand

    • deprimiert
        
    • depressiv
        
    • Trübsal blasen
        
    • bedrückt
        
    Für meinen Vater bedeutet es, immer deprimiert zu sein. Open Subtitles بالنسبة لأبّي .. أن تكون مكتئباً طوال اليوم
    Er war deprimiert und wollte sich umbringen. Open Subtitles كان مكتئباً جداً وقرر أن يعيش حياته الخاصة
    Er war deprimiert und wollte sich umbringen. Open Subtitles كان مكتئباً جداً وقرر أن يعيش حياته الخاصة
    Während einer routinemäßigen Nachuntersuchung habe ich erkannt, dass der Patient depressiv war. Open Subtitles ،أثناء المتابعة الدوريّة أدركتُ أنّ المريض كان مكتئباً هذه ملاحظة رائعة
    Wissen Sie, als ich noch depressiv war, glaubte ich, dass ich nicht mehr leben will. Open Subtitles كما تعرفين , أني عندما كنت مكتئباً قلت أنني لا أريد أن أعيش
    Aber ich bin es leid, Sie aufzumuntern, während Sie hier rumsitzen und Trübsal blasen. Open Subtitles لكني إكتفيت من جعلك تشعر بخير بينما تجلس هنا مكتئباً
    Lord Bullingdon, lhr scheint heute besonders bedrückt. Open Subtitles سيدي "بيلينجدون"، تبدو مكتئباً جداً اليوم؟
    - Klar. Er ist deprimiert und stürzt sich vier Stockwerke herunter. Open Subtitles بالتأكيد، كان مكتئباً فرمى نفسه من النافذة سقط على رأسه، ثم قام و قال
    Ich werde also immer deprimiert sein, egal, was passiert? Open Subtitles إذاً فسوف تبقى مكتئباً على الدوام مهما حدث في حياتك من تغييرات رائعة؟
    lm Nachhinein denke ich, dass nach Mamas Tod Papa deprimiert wurde. Open Subtitles أتذكر أنه بعد وفاة أمي، أن أبي كان مكتئباً.
    Obwohl ich ihm sagte, dass seine Frau durchkommt, war er deprimiert. Open Subtitles حتى بعدما أخبرته بأن زوجته نجت، بقى مكتئباً.
    Aber wenn ich deprimiert war, kam sie auf meinen Schoß, sah mich mit ihren großen Augen an. Open Subtitles لكن لو كنت مكتئباً... فستضع رأسها في حضني, تنظر... إليّ بهذه العيون الكبيرة المسنة.
    Sie waren deprimiert und nicht ganz da. Open Subtitles كنت تعلم؟ كنت مكتئباً و متشوشاً
    Er ist immer noch deprimiert. Geben Sie mir Ihre Wagenschlüssel. Open Subtitles ما يزال مكتئباً أعطيني مفاتيح سيّارتكِ
    War er depressiv genug, um sich zu erhängen? Open Subtitles هل تعتقدين بأن هذا الصبي كان مكتئباً بما فيه الكفاية حتى يشنق نفسه من على شجرة؟
    Er wurde depressiv. Er begann zu trinken. Open Subtitles أصبح مكتئباً و أخذ يكثر من إحتساء الشراب
    In den letzten Tagen wachte ich nicht depressiv uaf. Open Subtitles تعرفون ، في الأيام القليلة الماضية لم أستيقظ مكتئباً
    Er war depressiv durch Vaters plötzlichen Tod. Open Subtitles لماذا أراد " كايل هادلى" قتل نفسه ؟ لقد كان مكتئباً
    Ich versuchte zu erklären, dass es nicht der gewaltsame Tod war, der mich krankhaft depressiv machte. Open Subtitles حاولت أن أشرح ... أن الوفاة العنيفة ليست ما تجعلني مكتئباً الحياة هي ما تجعلني مكتئباً
    - Ich werde kein Trübsal blasen - Nein. Open Subtitles ّ لن أكون مكتئباً ّ لا
    - Sheldon immer noch am Trübsal blasen? Open Subtitles ألازال (شيلدون) مكتئباً ؟
    Du warst das ganze Wochenende so bedrückt. Open Subtitles بدوت مكتئباً طوال العطلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus