Nein wir machten es um euch eine wichtige Lektion über Medizin zu erteilen, welche wir euch offenbaren, sobald ihr trockene Kleidung angezogen habt | Open Subtitles | لا، نحن فعلنا ذلك لنعلمكم درس هام في الطب والذي سنكشفه لكم عندما تغيرون ملابسكم |
Die Kleidung auszuziehen, reduziert Ihre Körpertemperatur... und wird Ihren Tod hinauszögern. | Open Subtitles | سارة على حق يا مايكل ، يجب إزالة ملابسكم لتخفيض درجة الحرارة الأساسية الخاصة بك و بالتالي تأخير لحظة وفاتك |
Packt eure Sachen und geht. | Open Subtitles | . سوف نتخلى عن هذا السلوك . خذوا ملابسكم واذهبوا |
Fünf Minuten. Dann zieht ihr euch um und geht Gewichte stemmen. | Open Subtitles | خمس دقائق ، ثم تغيرون ملابسكم و تتدربون برفع الأثقال |
Natürlich nicht, denn Sie möchten ja nicht Ihre dreckige Wäsche der Öffentlichkeit präsentieren, oder? | Open Subtitles | حسنٌ، بالطّبع لا لأنّكم لا تريدون أن تنشرون رائحة ملابسكم العفنة في العلن، صحيح؟ |
Wir waschen und flicken eure Kleider seit eurer Kindheit. | Open Subtitles | نحن النساء نغسل و نصلح ملابسكم طول العمر |
zieht die Klamotten wieder an. Ja, komm schon. Hört auf, euch wie die Affen aufzuführen. | Open Subtitles | أيها الأغبياء ارتدوا ملابسكم أيها الحمقى |
In Kairo wirst du vermutlich diese komische Tracht ausziehen. | Open Subtitles | وترتدى ملابسكم العصرية وتحدثهم عن بربريتنا وجهلنا |
Entledigt euch all eurer Kleidung und Besitztümer und legt sie in ein Fass. | Open Subtitles | جردوا أنفسكم من جميع ملابسكم ومتعلقاتكم وضعوها بالبرميل. |
Ihre Kleidung wird getrocknet. Sie bekommen sie in Kürze wieder zurück. | Open Subtitles | ملابسكم تجفف وستعود إليكم قريباً |
Und ihre Kleidung wurde gewaschen. | TED | وسوف ينظف ملابسكم. |
Holt eure Sachen, eure Satteltaschen und was ihr sonst noch braucht. | Open Subtitles | اذهبوا احضروا ملابسكم, حقائبكم كل شئ تريدوه, خذوه |
Wenn Du damit ein Problem hast... behalt Deine Sachen an. Du kannst jetzt gehen. | Open Subtitles | فأبقوا ملابسكم عليكم ويمكنكم الرحيل الآن |
Alles klar, Leute, zieht euch um und passt auf, dass ihr keine nassen Sachen zurücklasst. | Open Subtitles | حسناً يا جماعة، بدّلوا ملابسكم واحرصوا على عدم ترك أيّة ملابس مبتلّة ورائكم |
Wir haben Gäste. zieht euch um und an die Arbeit. | Open Subtitles | توقفوا عن ذلك لدينا زبائن الآن بالمطعم إذهبوا وغيروا ملابسكم |
Es ist 20:30 Uhr, wascht euch und zieht euch um, und keiner von euch macht heute Probleme. | Open Subtitles | انها 8: 30، لذا اذهبوا واغتسلوا وغيروا ملابسكم و لا أريد أي مشكلة من أي واحدة منكم الليلة. |
Ihre Wäsche zu machen, wenn es nötig ist. | Open Subtitles | لطلب المذكرات, واستخراج الوثائق, القيام بغسل ملابسكم اذا لزم الامر. |
Und erinnert euch daran eure Kleider aufzuhängen, wenn ihr sie auszieht. | Open Subtitles | وتذكروا ان تعلقوا ملابسكم عندما تقوموا بتغييرها |
Bringen Sie große Wäschesäcke mit, um Ihre neuen Kleider nach Hause zu bekommen. | Open Subtitles | و ربما بعض أكياس غسيل كبيرة كي يمكنكم حمل ملابسكم للمنزل |
zieht eure Klamotten aus und holt eure Kreditkarten hervor. | Open Subtitles | إخلعوا ملابسكم وأحضروا بطاقاتكم الإئتمانية |
- zieht eure verdammten Klamotten aus! | Open Subtitles | اريد من الجميع ان يخلعوا لقد قلت اخلعلوا ملابسكم هيا |
Ihr solltet euch lieber ausziehen, dafür werdet ihr mir dankbar sein. | Open Subtitles | ضعوا معاطفكم ، و قمصانكم ، وبناطيلكم و ملابسكم في غرفة النوم |