| Ich habe es satt, dass jeder mich beschuldigt, dass ich nichts beizutragen habe. | Open Subtitles | لقدد مللت من إفتراض الجميع بأنني لا أملك أي شيء مفيد لأقدمه |
| Ich habe Politik irgendwie satt, aber ich möchte Sie das fragen. | TED | لقد مللت من السياسة نوعًا ما، لكنني أرغب أن أسألك هذا. |
| Oh, nein, nein, nein. Ich fühlte mich gelangweilt und habe Seite sieben genommen. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا لقد مللت ، فدرست الصفحة السابعة فقط |
| Ich hab genug davon, ständig auf mein Gewicht zu achten. | Open Subtitles | مللت من القلق على الوزن طوال الوقت كان هذا كل ما أفكر به الوزن ، الوزن |
| Das Ganze wurde mir zu langweilig. Darum bin ich jetzt erst mal hier. | Open Subtitles | , على أي حال , مللت العيش هناك لذا أنا أعيش هنا |
| Ich bin diese falschen Enkel und all die falsche Hoffnung leid. | Open Subtitles | لقد مللت من هؤلاء الأحفاد المزيفون تماماً كالملل من الآمال الكاذبة |
| Ich langweile mich und außerdem ist es egal was ich sage, es ändert ja nichts. | Open Subtitles | لقد مللت. لا يوجد ما يمكنني قوله أو فعله لأغير من الأمر |
| Seit sieben Jahren bringt mir das Leben keine Freude mehr, und aus absoluter Langeweile heraus habe ich beschlossen, diesen Viragos ein Ende zu setzen. | Open Subtitles | لسبع سنوات مضت لم أشعر بمتعة الحياة مللت منها كلياً لذلك قررت أن أضع حداً لتلك النسوة |
| Die fängt an, mich zu langweilen. | Open Subtitles | لقد مللت ذلك المنظر |
| Was ihr auch denkt, ich will mich nicht mehr vor der Bestie furchten. | Open Subtitles | أنا لا أعلم بشأنكم , لكنني أنا مللت وتعبت من العيش بالخوف من هذا الوحش. |
| Männer, die von Liebe reden, hab ich satt. | Open Subtitles | لقد مللت من الرجال الذين يتكلمون عن الحب |
| Blödsinn. Ich hatte das Essen auf Kreta sowieso satt. | Open Subtitles | لا مشكله.بأى حال لقد مللت الطعام الكريتى |
| Ich hab diese Mädchen satt, nach denen alle verrückt sind. | Open Subtitles | لقد مللت من الفتيات السخيفات اللواتي يجنّ بهنّ الجميع |
| Das Gerede über meine Familie hat Sie gelangweilt. | Open Subtitles | يبدو أنك قد مللت لحد البكاء من كل هذا الهراء عن عائلتى |
| Ich bin so gelangweilt, dass ich bereit bin, mich meinen beiden Assistenten hier vorzustellen. | Open Subtitles | لقد مللت حتى أنا مستعد أن أقدم نفسي لشريكي هنا |
| Oh, das ist nur eine abgefahrene, optische Täuschung. Bin schon ganz gelangweilt. | Open Subtitles | اوه، إنه مجرد تأثير بصري غريب لقد مللت بالفعل |
| Ich hatte genug vom Warten in diesem schäbigen Mausoleum. Also ging ich. | Open Subtitles | لقد مللت من الإنتظار في ذاك الضريح الضيق لذا خرجت |
| Wenn du mal vom SGC genug hast, könnten wir reich werden. | Open Subtitles | إذا مللت من قيادة بوابة النجوم ، يمكنك أن تجنى مالا اكثر مما تتخيل |
| Ich will die Wahrheit finden. Ich habe genug von Geheimnissen. | Open Subtitles | أريد معرفة الحقائق الخفية لقد مللت من الأسرار التي بحياتي |
| Ich bin langweilig, erzähl von dir! Wie ist die Welt der Architektur? | Open Subtitles | لقد مللت من نفسي، أخبرني عنك كيف تبدي في عالم الهندسة؟ |
| Nun, mir war etwas langweilig, also ging ich alle Tests durch, die mir einfielen. | Open Subtitles | لقد مللت في البداية، ثم وجدت تسلية في كل فحص أعمله |
| Ich versuch, jemanden kennenzulernen. Ich bin die Bar-Szene leid. | Open Subtitles | أنا أحاول مقابلة رجال، وقد مللت من مشاهد الحانة |
| Nein, aber ich langweile mich. | Open Subtitles | لا ، و لكنى مللت |