Aber Prokosch ist kein echter Produzent, er ist ein Diktator. | Open Subtitles | لكن بوركوش ليس منتجاً حقيقياً هو ديكتاتور |
Der Kerl gibt sich als Produzent aus, um seine eigene kleine Sammlung zu drehen. | Open Subtitles | لابد وأن صديقنا تظاهر بكونه منتجاً ليحصل على مجموعته |
Das Problem ist, dass man in eine Stadt kommt und vier Blöcke weiter möchte, und dies macht weder Spaß noch ist es effizient oder produktiv. | TED | المشكلة هي، حين تصل إلى مدينة وتريد أن تسير مسافة أربع مربوعات، لن تستمتع ولن تكون فعّالاً ولا منتجاً. |
Eine einfache, einleuchtende Antwort wäre, wenn du chronisch krank bist, wirst du nicht sehr produktiv sein, also treibt die Gesundheit sozialwirtschaftliche Unterschiede an. | Open Subtitles | اجابه واضحة و بسيطة هي، ان كنت مريضا باستمرار، فلن تكون منتجاً أو فعالاً |
Silk. Stellen Sie ein Produkt, das nicht gekühlt werden muss, neben die Milch ins Kühlregal. | TED | سيلك. وضعت منتجاً لا يحتاج لأن يكون في قسم المثلجات بجانب اللبن في قسم المثلجات. |
- Hallo. Und meine Firma verkauft ein Produkt, von dem die Konkurrenz nur träumen kann. | Open Subtitles | لأنني أمتلك شركتي الخاصة، وشركتي تبيع منتجاً أفضل من منتج المنافسين |
Es ist kein produktiver Morgen gewesen. | Open Subtitles | لم يكن صباحاً منتجاً |
Das Internet macht jeden von uns zum Produzenten. | TED | شبكة الإنترنت مكّنت كل واحد منا ليكون منتجاً. |
Mein Ehemann war ein erfolgreicher Produzent, und ein Teil unserer Einigung war... ein Zwei-Skript Deal. | Open Subtitles | كان زوجي منتجاً مشهوراً وكان ينص اتفاق تسوية زواجنا على عقد بفيلمين |
[sie lacht] - Ich versuche ein Produzent zu sein. | Open Subtitles | أحاول أن أكون منتجاً |
Ich bin kein Produzent. | Open Subtitles | -أنا لست منتجاً |
Bei dieser Dokumentation fühlt sich Harry, ganz Produzent, sicherlich etwas unbehaglich, da er keine Kontrolle über alles hat. | Open Subtitles | عندما قام هو بوضع الوثائقي في عين إعتباره, أن يكون (هاري), وأن يكون منتجاً, أنا متأكدة أنه كان يشعر بالذعر قليلاً لما سيؤل إليه هذا الفيلم, |
Du bist kein Produzent. | Open Subtitles | لست منتجاً |
Eines Tages trifft sie durch Zufall in Toronto einen Produzenten aus Montreal, und erwähnt, dass sie demnächst nach Montreal kommen wird, und der Produzent sagt: | Open Subtitles | (في يوم ما صادف أنِ التقتْ منتجاً يعمل في (مونتريال) في (تورنتو، "وجاءت على ذكر أنها ذاهبة إلى (مونتريال) في غضون أيام... فقال المُنتج... |
Du musst dich nicht selbst verrückt machen, nur um produktiv zu sein. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تدفع نفسك إلى الجنون كي تصبح منتجاً. |
Sie war auch sehr produktiv. | Open Subtitles | وكانت كذلك شخصاً منتجاً |
Wir sehen hier ein Produkt unserer neuen "Future Line" -Serie. Modell RV 77. | Open Subtitles | ترى أمامك منتجاً ما "RV 77 "خط الإنتاج المستقبلي |
So verkauft man ein Produkt, und das kann ich unterstützen. | Open Subtitles | c.arabicrlm; هكذا تبيعين منتجاً/c.arabic c.arabicrlm; وهذا هو الشغف الذي أسانده! |
Er war ein wertvoller, produktiver Informant. | Open Subtitles | كان مُخبراً منتجاً و نشطاً |
- Die wollen David Shore als Produzenten, aber du wirst namentlich erwähnt und bekommst genug Geld, um heimzukommen. | Open Subtitles | إنهم يريدون أن يكون "ديفيد شور" منتجاً منفذاً ولكنهم سيعطونك عربوناً وكمية جيدة من النقود تكفي لإعادتك إلى هنا إن "جريج |