"منتجاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Produzent
        
    • produktiv
        
    • ein Produkt
        
    • produktiver
        
    • Produzenten
        
    Aber Prokosch ist kein echter Produzent, er ist ein Diktator. Open Subtitles لكن بوركوش ليس منتجاً حقيقياً هو ديكتاتور
    Der Kerl gibt sich als Produzent aus, um seine eigene kleine Sammlung zu drehen. Open Subtitles لابد وأن صديقنا تظاهر بكونه منتجاً ليحصل على مجموعته
    Das Problem ist, dass man in eine Stadt kommt und vier Blöcke weiter möchte, und dies macht weder Spaß noch ist es effizient oder produktiv. TED المشكلة هي، حين تصل إلى مدينة وتريد أن تسير مسافة أربع مربوعات، لن تستمتع ولن تكون فعّالاً ولا منتجاً.
    Eine einfache, einleuchtende Antwort wäre, wenn du chronisch krank bist, wirst du nicht sehr produktiv sein, also treibt die Gesundheit sozialwirtschaftliche Unterschiede an. Open Subtitles اجابه واضحة و بسيطة هي، ان كنت مريضا باستمرار، فلن تكون منتجاً أو فعالاً
    Silk. Stellen Sie ein Produkt, das nicht gekühlt werden muss, neben die Milch ins Kühlregal. TED سيلك. وضعت منتجاً لا يحتاج لأن يكون في قسم المثلجات بجانب اللبن في قسم المثلجات.
    - Hallo. Und meine Firma verkauft ein Produkt, von dem die Konkurrenz nur träumen kann. Open Subtitles لأنني أمتلك شركتي الخاصة، وشركتي تبيع منتجاً أفضل من منتج المنافسين
    Es ist kein produktiver Morgen gewesen. Open Subtitles لم يكن صباحاً منتجاً
    Das Internet macht jeden von uns zum Produzenten. TED شبكة الإنترنت مكّنت كل واحد منا ليكون منتجاً.
    Mein Ehemann war ein erfolgreicher Produzent, und ein Teil unserer Einigung war... ein Zwei-Skript Deal. Open Subtitles كان زوجي منتجاً مشهوراً وكان ينص اتفاق تسوية زواجنا على عقد بفيلمين
    [sie lacht] - Ich versuche ein Produzent zu sein. Open Subtitles أحاول أن أكون منتجاً
    Ich bin kein Produzent. Open Subtitles -أنا لست منتجاً
    Bei dieser Dokumentation fühlt sich Harry, ganz Produzent, sicherlich etwas unbehaglich, da er keine Kontrolle über alles hat. Open Subtitles عندما قام هو بوضع الوثائقي في عين إعتباره, أن يكون (هاري), وأن يكون منتجاً, أنا متأكدة أنه كان يشعر بالذعر قليلاً لما سيؤل إليه هذا الفيلم,
    Du bist kein Produzent. Open Subtitles لست منتجاً
    Eines Tages trifft sie durch Zufall in Toronto einen Produzenten aus Montreal, und erwähnt, dass sie demnächst nach Montreal kommen wird, und der Produzent sagt: Open Subtitles (في يوم ما صادف أنِ التقتْ منتجاً يعمل في (مونتريال) في (تورنتو، "وجاءت على ذكر أنها ذاهبة إلى (مونتريال) في غضون أيام... فقال المُنتج...
    Du musst dich nicht selbst verrückt machen, nur um produktiv zu sein. Open Subtitles لست بحاجة لأن تدفع نفسك إلى الجنون كي تصبح منتجاً.
    Sie war auch sehr produktiv. Open Subtitles وكانت كذلك شخصاً منتجاً
    Wir sehen hier ein Produkt unserer neuen "Future Line" -Serie. Modell RV 77. Open Subtitles ترى أمامك منتجاً ما "RV 77 "خط الإنتاج المستقبلي
    So verkauft man ein Produkt, und das kann ich unterstützen. Open Subtitles c.arabicrlm; هكذا تبيعين منتجاً/c.arabic c.arabicrlm; وهذا هو الشغف الذي أسانده!
    Er war ein wertvoller, produktiver Informant. Open Subtitles كان مُخبراً منتجاً و نشطاً
    - Die wollen David Shore als Produzenten, aber du wirst namentlich erwähnt und bekommst genug Geld, um heimzukommen. Open Subtitles إنهم يريدون أن يكون "ديفيد شور" منتجاً منفذاً ولكنهم سيعطونك عربوناً وكمية جيدة من النقود تكفي لإعادتك إلى هنا إن "جريج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus