Ich werde kein Gold mehr suchen, nicht Zeit und Geld verschwenden, um Minen zu finden. | Open Subtitles | أننى لن أذهب للتنقيب مرة آخرى مضيعة للوقت والمال فى محاولة إيجاد منجم ذهب آخر |
Aber da Sie nun Eine außerweltliche Triniummine haben, ist es sicher im Bereich ihrer Möglichkeiten. | Open Subtitles | لكن عدني بأن لديك الأن منجم ترينيوم خارج العالم أنا متأكدة أنه ضمن امكانياتكم |
Dieses Handy hat seinen Ursprung in einer Mine im östlichen Kongo. | TED | هذا الهاتف النقال بدأ مسيرته في منجم حِرفي في شرق الكونغو |
Auf dem Schild stand was von Bergwerk. War das im GPS? Nein! | Open Subtitles | هناك إشارة تدل على وجود منجم هنا، هل يعني هذا أن هذا صحيح؟ |
kaum einer hält sich an die Abmachungen mein dad musste sich in der Salzmine immer mit solchen dingen rumschlagen wie hat er das geschafft? | Open Subtitles | لقد اعتاد ابي التعامل مع مثل هذا الشي في منجم الملح حسنا.. كيف كان يفعلها ؟ |
Mein Onkel hatte beim Kartenspiel einen Minenarbeiter namens Schneider umgebracht. | Open Subtitles | قال أن عمي قتل عامل منجم اسمه شنايدر في لعبة ورق شنايدر هذا كان محبوباً جداً وبسرعة تشكلت عصابة غوغائية |
Als meine Hand abrutscht, erinnere ich mich an einen Bergmann, den ich Tage zuvor getroffen habe, der seinen Halt verlor und unzählige Meter diesen Schacht hinunterfiel. | TED | عندما تنزلق يدي، أتذكر فجأة عامل منجم كنت قد قابلته قبل أيام من مجيئي والذي انفلتت يده وسقط مسافة أقدام لا تُعد من المصعد. |
Als ob ich einem Rettungsteam zugehört hätte, das versucht, mit einem Bergarbeiter in Not zu reden. | Open Subtitles | الأمر كان كالإستماع لفريق إنقاذ يحاول التواصل مع عمال منجم عالقين |
Hast du jemals vom Kaplin Grubenunglück gehört? | Open Subtitles | هل سمعتم عن فاجعة منجم (كابلين)؟ |
Alle Minen bekommen ihre Gehälter aus La Paz. | Open Subtitles | ...كل منجم هنا لديه جدول رواتب يحصل عليه من لاباز |
Alle Minen bekommen ihre Gehälter aus La Paz. | Open Subtitles | ...كل منجم هنا لديه جدول رواتب يحصل عليه من لاباز |
Sie wurden geschlossen, als das noch Minen waren. | Open Subtitles | أغلقت من سنين عندما كان هناك منجم |
Also ist er ein wertvoller Gefangener und Eine Goldgrube für Informationen. | Open Subtitles | مما يجعله سجين من نوع خاص منجم ذهب من المعلومات |
Weil er nicht einsehen wollte, dass der Dummy Eine Goldmine war. | Open Subtitles | لأنه لم يستطع رؤية أن تلك الدمية كانت منجم ذهب |
Wir begeben und zuerst in Eine tiefe Mine. in Nord-Minnesota, wo die Leute nach etwas suchen, das sich dunkle Materie nennt. | TED | سآخذك أولا إلى منجم تحت الارض في شمال ولاية مينيسوتا حيث يبحث الناس عن شيء يسمى المادة المظلمة. |
Diese Versprengten, die damals getötet wurden, hatten sich das Gold geholt, das sie heimlich aus einer Mine geholt und versteckt hatten. | Open Subtitles | الخدم الّذين قُطِعت رؤوسهم كانوا يأخذون الذهب من منجم سري، |
Der Deal steigt in 55 Minuten bei einer Mine vor Posta Mita. | Open Subtitles | الصفقة ستتم بالقرب من منجم خارج "بوستا ميتا" بعد 55 دقيقة |
Das hier war Teil einer Mine. Vor der Zeit der Ausmerzungen. | Open Subtitles | كان هذا قسما من منجم قبل عملية الانتقاء الأخيرة. |
Und einen viel weniger gefährlichen, als in ein schwer bewachtes Bergwerk zu fahren. | Open Subtitles | . و أقل خطراً من النزول الى منجم عميق |
Das hier ist kein Bergwerk. Könntest du die mal ausmachen? | Open Subtitles | هذا ليس منجم فحم, أيمكنكِ إطفاء هذا؟ |
Denke ich. Ihr besitzt die einzige Salzmine im Umkreis von 400 Meilen. | Open Subtitles | . لديكم منجم الملح الوحيد هنا لمسافة اربعمائة ميل |
Es gibt Eine Salzmine, viel Farmland und ungehinderter Zugang zu Wasser. | Open Subtitles | لديها منجم ملح, وعدد من الاراضي الزراعية . ومصدر ماء غير ملوث |
Wenn ihr nicht überzeugt seid, nehme ich mir heute die Köpfe der fünf langsamsten Minenarbeiter. | Open Subtitles | إذا كنتم غير مقتنعيين، سوف أقطع خمسة رؤوس .أبطأ عمّال منجم اليوم |
Jeder war einmal Mensch. Entweder ein Indianer oder ein Grenzbewohner, Bergmann oder Jäger. | Open Subtitles | كل واحد منهم كان يوما رجلا أحيانا كان هنديا أو أحيانا أخرى عامل منجم أو صيّاد |
Jetzt will ich nur noch einen Drink machen, den ein Bergarbeiter haben möchte. | Open Subtitles | الآن أريد فقط صنع شراب يريده عامل في منجم فحم |
1923 gab es ein Grubenunglück in Peru. | Open Subtitles | إنهار منجم في (بيرو) بعام 1923. |
Einmal habe ich sogar zwei Wintermonate in einem Kohlebergwerk gearbeitet, 33 Meter unter der Erde ohne jeglichen Schutz bis zu 16 Stunden am Tag. | TED | مرة، قضيت شهرين في الشتاء بالعمل في منجم فحم حجري ٣٣ متر تحت الأرض بدون أي حماية لمدة تصل إلى ١٦ ساعة في اليوم |