seit ich zwei bin, habe ich im Dunkeln keine Angst mehr. | Open Subtitles | لم اعد اخاف من الظلام منذ ان كنت في الثانية |
seit ich sieben bin, reise ich mit meinem Handel treibenden Großvater nach China. | Open Subtitles | لقد كنت اسـافر لـِ الصـين منذ ان كنت طفلاً بـِ صحبة جدى |
Ich bin nicht so alt. Ich bin um den Erdball gereist, seit ich sechzehn war. | Open Subtitles | و أنا لست عجوزا و جبت العالم كله منذ ان كنت فى ال16 |
Schon als Junge, seit frühsten Kindertagen immer wollte ich ein Musiker sein und Gott sei dank, bin ich es auch geworden. | TED | منذ ان كنت صبياً, في بدايات طفولتي, كنت دائماَ احلم بأن اصبح موسيقياً, والشكر لله فقد حققت ذلك. |
Schon als Kind wollte ich meinem Land dienen. | Open Subtitles | الا تعرف ماذا يعني لي كوني جندي بحرية, يا ابي؟ منذ ان كنت طفلا |
Ich war Schon als Sechsjährige mit meinem Dad auf Demos. | Open Subtitles | لقد كنت اذهب الى المظاهرات مع والدي منذ ان كنت في السادسة من عمري |
Ich kenne ihn, seit ich 14 Jahre alt war und im Büro seines Vaters arbeitete. | Open Subtitles | انا اعرف ايرسكين . منذ ان كنت فى الرابعه عشر , كاتب فى مكتب قاضى |
Nein. Das mache ich alleine, seit ich 30 war. | Open Subtitles | انا لست بحاجه الي المساعده انا البس بنفسي منذ ان كنت في ال 30 |
Ich war nicht mehr auf dem Eis, seit ich ein Kind war. | Open Subtitles | نعم، ولكنى لم اتزلج منذ ان كنت طفلة صغيرة. |
Ich betete Ava Fontaine an, seit ich 10 Jahre alt war. | Open Subtitles | لقد عشقت ايفا فونتين منذ ان كنت فى العاشرة من عمرى |
Wer hat mir das ständig gepredigt, seit ich vier bin? | Open Subtitles | اتساءل ,من الذى قال لى هذا منذ ان كنت بعمر 4 سنوات ؟ |
Weißt du, an einer Sache knabbere ich, seit ich hier bin. | Open Subtitles | نيك ، كان هناك شيء واحد يأكلني منذ ان كنت هنا |
Er ist ein alter Freund, Jeanne. Wir surfen zusammen, seit ich 8 bin. | Open Subtitles | انه صديق قديم يا, جيني لقد كنا نتركمج سويا منذ ان كنت بالثامنه |
Ich kannte Sie schon, als Sie kaum hinken mussten. | Open Subtitles | فانا اعرفُك منذ ان كنت بالكاد تعرُج |
Ich wusste Schon als Kind über den Pakt Bescheid. | Open Subtitles | لقد علمت بالاتفاقيه منذ ان كنت طفل |
Ich war Schon als kleines Mädchen in Sie verknallt. | Open Subtitles | انني مسحورة بك منذ ان كنت طفلة صغيرة |
Schon als ganz kleiner Junge wollte ich Schauspieler werden. Ich bin überzeugt, so was kann ich. | Open Subtitles | - منذ ان كنت طفلا صغيرا اردت ان اصبح ممثلا ظننت انه شيء يمكنني القيام به |
Schon als ich noch ein kleines Mädchen war und zum ersten Mal „Star Wars“ sah, war ich von einer Idee fasziniert, nämlich von den persönlichen Robotern. | TED | منذ ان كنت فتاة صغيرة مشاهدة (حرب النجوم) لاول مرة كنت مسحورة بهذه الفكرة فكرة الروبوتات الشخصية |
Schon als kleines Mädchen. Was? | Open Subtitles | منذ ان كنت طفلة صغيرة |
Schon als Kind? | Open Subtitles | أووه منذ ان كنت طفلاً ؟ |