ويكيبيديا

    "منذ ذاك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • seitdem
        
    • seit diesem
        
    Was man weiß ist, daß Menschen sich seitdem darum gestritten haben. Open Subtitles ما نعرفه أن الناس مالبسوا يحاربون بعضهم البعض منذ ذاك
    Ich habe seitdem viel darüber nachgedacht. TED لكنني فكرت في هذا السطر كثيراً منذ ذاك الحين.
    Aber unsere Sicherheitsmaßnahmen wurden seitdem erhöht. Open Subtitles نعم , بأي حال , تدابيرنا الأمنية قد تطورت منذ ذاك الحين
    seitdem du uns auf einem Planeten abgesetzt hast und mich töten wolltest? Open Subtitles منذ ذاك الوقت , الذي ضيعتنا خارج العالم , ثم حاولت قتلي
    Tut mir leid das ich nicht mehr mit dir geredet habe, seit diesem Ort. Open Subtitles اسمع، متأسّفة لأنّني لم أتحدّث إليك منذ ذاك المكان
    Wir wissen nur, dass sich seitdem Menschen ihretwegen bekriegen. Open Subtitles ما نعرفه أن الناس مالبسوا يحاربون بعضهم البعض منذ ذاك
    war seitdem in keinem Einkaufszentrum mehr. Open Subtitles .و أنا. أنا لم أذهب الى مركز تجارى منذ ذاك الوقت
    Er lebt seitdem von Sozialhilfe. Open Subtitles إنّه يعيش على الضمان الاجتماعي منذ ذاك الحين.
    Nun, wir haben seitdem zusätzliche Bedrohungen im Netzwerk entdeckt, die wir behandeln mussten. Open Subtitles حسناً، لقد اكتشفنا منذ ذاك الحين تهديدات إضافيّة إلى الشبكة كانت في حاجة لمُعالجة.
    Und das war vor neun Jahren. Und seitdem habe mit ihr oder ihrer Familie nichts mehr zu tun gehabt. Open Subtitles وكان ذلك قبل تسع سنواتٍ، ولمْ يكن لي علاقة بها أو بعائلتها منذ ذاك الحين.
    - Ja, weil sie etwas gefunden hat, was mir mit acht Jahren gefiel, und sie hat seitdem nicht darüber nachgedacht. Open Subtitles أجل , لانها وجدت شيئاً , أحببته فعلاً عندما كان عمري ثمان سنوات ولم تفكر بشيء بعده منذ ذاك الوقت
    Aber seitdem habe ich so viel Scheiße gesehen. Open Subtitles مكان جيد وعادل شاهدت بعض الأمور السيئة منذ ذاك الوقت
    Ich habe die als Kind die ganze Zeit gegessen und ich kann es nicht fassen, dass seitdem jeden Tag eine Schüssel mit Erdnüssen bereit steht. Open Subtitles كنت آكلهم بالجملة وأنا طفل وسألعن إذا لك يكن هناك طبقًا مليئًا بالفول كل صباح منذ ذاك اليوم
    Ich hatte eine ernste Beziehung bis vor etwa einem Jahr, und seitdem habe ich mich ein paarmal flüchtig verabredet. Open Subtitles آهـ، حسناً، أنظري لقد خرجت لتوي من علاقة جدية من عام وكنت أواعد قليلاً من النساء عرضاً هنا وهناك منذ ذاك الحين
    seitdem habe ich mein Leben nach dieser Regel gelebt. Open Subtitles وقد عشتُ حياتي وفقاً لتلك القاعدة منذ ذاك الحين
    Es teilte sich, und es ist seitdem geteilt. TED لقد قطعت .. وبقيت مقسمة منذ ذاك الحين
    Es ist seitdem nur schlimmer geworden. Open Subtitles والأمر يزداد سوءاً منذ ذاك الحين.
    Noch viel mehr Leute haben seitdem in dieser Gegend gewohnt. Open Subtitles إزداد عدد سكان المنطقة منذ ذاك
    Ich mein', keiner von denen hat seitdem irgendwelches Geld aufgezeigt. Open Subtitles لم يدفع أحدهم مالاً منذ ذاك الحين
    Und seit diesem Tag wird alles Essen, das ich anfasse zu Kuchen. Open Subtitles ظهرت قدرتي و منذ ذاك اليوم أي طعام ألمسه يتحول إلى كعك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد