So geht das jetzt schon seit Stunden. Auf jedem verdammten Sender. | Open Subtitles | ما زالت على هذه الحالة منذ ساعات كل المحطات اللعينة |
Möglicherweise zu klein, um entdeckt zu werden,... und es blutet seit Stunden. | Open Subtitles | على الاغلب انه صغير جدا لنراه و هو ينزف منذ ساعات |
Sie belegt es seit Stunden mit dem ansehnlichen Gefährten von der Küste. | Open Subtitles | انها في الداخل منذ ساعات مع ذلك الشخص الوسيم من الساحل |
Die Mitteilung des Präsidenten hätte ich vor Stunden haben sollen. | Open Subtitles | إنظر إلى الوقت . على رسالة الرئيس كان يجب أن تكون عندى . منذ ساعات مضت ، كما تعرف جيداً، ياسيدى |
Und wenn ich dir erklärt hätte, dass ich bereits vor Stunden gegessen hätte, würdest du zu deinem eigentlichen Hauptgericht übergehen, nämlich meine Küche zu durchwühlen. | Open Subtitles | وحين شرحتُ أنّني تعشّيتُ منذ ساعات قرّرتَ الانتقال إلى السبب الحقيقي لمجيئك بالتجوّل في مطبخي |
Die zwei sind seit Stunden da. - Warten wohl darauf, wer auftaucht. | Open Subtitles | -هذان موجودان هنا منذ ساعات في انتظار ان يروا بمن التقي |
Sie und Dawn sind seit Stunden weg. | Open Subtitles | ويلو تخطط لشيئ هي وداون متغيبتان منذ ساعات |
seit Stunden versuche ich zu ergründen, ob wir zusammenbleiben sollen. | Open Subtitles | أنا مستيقظة منذ ساعات أحاول معرفة إن كان علينا البقاء معاً رغم المشاكل |
So geht das jetzt schon seit Stunden. Aufjedem verdammten Sender. | Open Subtitles | ما زالت على هذه الحالة منذ ساعات كل المحطات اللعينة |
Das behauptet er seit Stunden, Mr. President. Sie haben immer noch keine Beweise. | Open Subtitles | إنه يقول لك هذا الكلام منذ ساعات سيدي الرئيس و لم تستطع أن تحصل عليه إلى الآن |
Gott sei Dank, ich habe seit Stunden niemanden gesehen. | Open Subtitles | اه .. الحمد لله . لم أر اي شخص هنا منذ ساعات |
Meine Hand ist schon seit Stunden in der Box... - sie stirbt. | Open Subtitles | يدي بتلك الثلاجة منذ ساعات و الأنسجة تموت |
Wir könnten schon seit Stunden raus sein aus diesem Wald. | Open Subtitles | كان يمكننا الخروج من هذه الغابة منذ ساعات |
Ich bin seit Stunden hier um ihr Rezept nachzumachen, und keines ist auch nur ähnlich! | Open Subtitles | أنا هنا منذ ساعات أحاول التوصل لوصفتها و لم أقترب منها أبداً |
Wir fliegen schon seit Stunden, ich weiß nicht warum, aber ich dachte, dass dieses Ding viel schneller fliegen würde. | Open Subtitles | نحن نجول منذ ساعات لا أعلم و لكنني ظننت أن هذا الشيء سيكون أسرع |
Wir sitzen hier schon seit Stunden und niemand hat auch nur mein Gemälde angeschaut. | Open Subtitles | نحن نجلس هنا منذ ساعات ولم يلمح أحد لوحتي |
Wenn du dich so um ihn sorgen würdest, wären wir schon seit Stunden in dieser Kirche. | Open Subtitles | اذا كنتي تهتمين به كثيرآ سنكون بالكنيسة منذ ساعات |
Wir sitzen hier schon seit Stunden fest. Wieso hat uns noch niemand gefunden? | Open Subtitles | نحن عالقون منذ ساعات لا أصدّق عدم إكتشاف أحد لأمرنا بعد. |
Oh Gott. Ich hätte vor Stunden zu Hause sein sollen. | Open Subtitles | ربّاه ، كان يجب أن أعود للمنزل منذ ساعات |
Ich habe dich vor Stunden gefeuert. | Open Subtitles | ماذا تفعلي هنا ؟ لقد طلبت منك الانصراف منذ ساعات |
Sie haben es vor Stunden bekanntgegeben. | Open Subtitles | لقد أعلن عن ذلك منذ ساعات في الواقع يتم التوزيع في المراكز |
Es gab mir die Antworten, die wir vor einigen Stunden suchten. | Open Subtitles | لقد منحني الأجوبة التي كنا نبحث عنها منذ ساعات |