Ich denke, der Typ wollte nur ein Statement machen. Das ging vor einer Stunde online. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا الرجل أراد أن يدلي ببيان، قام بنشره على الإنترنت منذ ساعة. |
Sheriff sagt, der Gerichtsmediziner brachte die Leiche vor einer Stunde weg. | Open Subtitles | مدير الشرطة يقول أن الطبيب الشرعي أخذ الجثة منذ ساعة. |
Nein, ist sie nicht. Sie sollte sich vor einer Stunde melden. | Open Subtitles | كلا، ليست هناك كان يفترض أن تتواصل معي منذ ساعة |
Ich rufe dich schon seit einer Stunde zur Hilfe! | Open Subtitles | ما منعك؟ لقد تقدمت بطلب مساعدة منذ ساعة واحدة |
vor einer Stunde identifizierte Ihr Kriegskamerad Melvin in Wainwright, Alaska, dieselben Persönlichkeiten. | Open Subtitles | منذ ساعة تماماً صديقك آلان مالفين فى ألاسكا أشار إلى نفس الصور .. |
Denen erzähle ich was! Die 3. übernahm vor einer Stunde! | Open Subtitles | سأقول لهم من يصمد الجيش الثالث تولى الزمام منذ ساعة |
Du solltest schon vor einer Stunde daheim sein. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون في المنزل منذ ساعة مضت |
vor einer Stunde nahm mein Deputy eine Vermisstenanzeige von einem Mann namens Rogers auf. | Open Subtitles | منذ ساعة مضت, استلم احد نائبي تقرير عن شخص مفقود. من فيلا باسم روجرز. |
- Weil sie vor einer Stunde gegangen ist. | Open Subtitles | هي خرجتَ من العمل منذ ساعة قالت أنها ذاهبة للبيت. |
Ihre Mutter hat sie vor einer Stunde abgeholt. | Open Subtitles | أين الطفلة الآن ؟ تم إطلاق سراحها منذ ساعة |
Ich bat dich vor einer Stunde, den Koffer ins Auto zu tragen. | Open Subtitles | لقد طلبت منك أن تضعِ الحقيبة فى السيارة منذ ساعة |
vor einer Stunde, nachdem ich Charlene sagen wollte, dass sie tot ist. | Open Subtitles | منذ ساعة تقريباً، بعد أن حاولت إخبار "شارلين" بأنها قد ماتت |
Er rief erst vor einer Stunde an. Ich sollte es niemandem sagen, aber ich musste einfach. | Open Subtitles | اكتشفت الامر منذ ساعة واخبرنى ان لا اخبر احدا ، ولكن يجب علي ابلاغك |
vor einer Stunde sagten Sie mir, dass er CTU-Personal angriff und trotz Verbotes einen Zeugen entführte. | Open Subtitles | منذ ساعة قلت لي أنه إعتدي على أحد الموظفين؟ و أخذ شاهد لديكم بطريقة غير مشروعة |
Aber vor einer Stunde folterten mich Männer, die den Chip wollten. | Open Subtitles | ولكن منذ ساعة لقد عذبت من قبل رجال كانوا يريدون الشريحة |
Dann reden Sie, meine Geduld war schon vor einer Stunde zu Ende. | Open Subtitles | اذاً ابدأ فى الكلام لأنك استنفذت صبرى منذ ساعة مضت |
Ich bat Sie vor einer Stunde um ein Extrakissen. | Open Subtitles | أيّتها الممرضة طلبت وسادة إضافية منذ ساعة |
Was machst du mit mir? Sie freut sich schon seit einer Stunde auf dich. | Open Subtitles | لقد كانت متلهّفة لفعل ذلك منذ ساعة ، أين كنت ؟ |
Mal abgesehen von dem Gespräch mit dir vor etwa einer Stunde im Dschungel? | Open Subtitles | عدا المحادثه التى قمت بها معك فى الغابة منذ ساعة |
Der Markt ist schon seit Stunden geschlossen. Bist du sicher, dass er noch da ist. | Open Subtitles | السوق أقفلت منذ ساعة هل أنت متاكد, أنه لا يزال هناك؟ |
Masha Borowczyk wartet schon eine Stunde. | Open Subtitles | ماكس حمدا لله ماشا بوروزسكي في مكتبك منذ ساعة |