Ich war vor ein paar Jahren in Ihrem Laden und wir sprachen über ein spezielles Buch. | Open Subtitles | لقد جئت لك منذ سنوات مضت وتحدثنا عن كتاب مُحدد |
Schuldet mir einen Gefallen. vor ein paar Jahren hat sich ihr Mann in Florida die Todesstrafe verdient. | Open Subtitles | تدين لي بمعروف، منذ سنوات مضت عرض زوجها نفسه للحكم بالإعدام في "فلوريدا" |
Ich habe für die Säuberungsaktion vor ein paar Jahren gespendet. | Open Subtitles | لقد تطوعت للتنظيف هناك منذ سنوات مضت |
Wir hätten die Beete schon vor Jahren so anlegen sollen. | Open Subtitles | كان يجب علينا زرع هذه النباتات منذ سنوات مضت |
Sie hätten schon vor Jahren befördert werden sollen. | Open Subtitles | كان مفترض أن يتم ترقيتهم منذ سنوات مضت. |
Ja, aber das ist Jahre her. Warum sollte es sie immer noch aufregen? | Open Subtitles | أجل، لكن ذلك كان منذ سنوات مضت لما قد تكون ماتزال غاضبة؟ |
Meine Reisen nach Afghanistan begannen vor vielen Jahren an der östlichen Grenze meines Landes, meiner Heimat Polen. | TED | رحلاتي الى افغانستان بدات منذ سنوات مضت على الحدود الشرقية لبلدي, موطني ,بولندا |
Bis ich vor ein paar Jahren einen Brief von ihm erhielt, in dem er mir die Geschichte eines Schiffs erzählte, das auf dem Weg nach Charles Town | Open Subtitles | حتى استلمتُ رسالة منه منذ سنوات مضت والتي روى لي بها قصة سفينة... |
Ich meine, mich zu erinnern, vor ein paar Jahren, kurz bevor er nach Folsom in den Bau kam, hat Beaverton für so einen Kredithai gearbeitet. | Open Subtitles | أتذكر منذ سنوات مضت قبل ذهابي إلى "فولسوم" (بيفرتون) كان يعمل لدى ذلك الدائن المرابي |
vor ein paar Jahren, S.T.A.R. Labs hatte diesen Vertrag mit dem Militär um zu forschen und damit | Open Subtitles | منذ سنوات مضت بمعامل ستار) كان هناك ذلك العقد) مع الجيش للبحث عن وإيقاظ |
Das hat Joe vor ein paar Jahren seinen Job gekostet | Open Subtitles | هذا ما كلَّف (جوى ) عمله منذ سنوات مضت |
Aber dann dachte ich daran, dass Sie schon ewig hier sind, und falls Sie uns verkaufen wollten, das schon vor Jahren hätten tun können. | Open Subtitles | ولكن تذكرت أنك هنا منذ زمنِ طويل ولو كنت ستخوننا، -لفعلت هذا منذ سنوات مضت ... |
Das ist Jahre her. Jetzt ist er nur noch süchtig nach Schokoriegeln. | Open Subtitles | كان هذا منذ سنوات مضت الآن ، إنه معتاد على أصابع الحلوى |
Nur ein kurzes Intermezzo der Untreue und das ist Jahre her. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد نزوة عابرة منذ سنوات مضت |
Diese Geschehnisse von vor vielen Jahren drohen diese Zukunft zu zerstören, und die Gegenwart, und die Vergangenheit. | Open Subtitles | وهذه الأحداث منذ سنوات مضت تهدد بتدمير هذا المستقبل والحاضر والماضي |
vor vielen Jahren, als ich sie zum ersten Mal traf, war sie beinahe erfolgreich. | Open Subtitles | وكادت أن تنجح منذ سنوات مضت عندما قابلتها لأول مرة |