| Montags Frau Mildred hört zu Hause rund um die Uhr Radio, drei ihrer Wohnzimmerwände sind mit Bildschirmen verkleidet. | TED | في المنزل، تستمع زوجة مونتاغ إلى المذياع على مدار الساعة، وثلاثة من جدران ردهة منزلهم مملوءة بالشاشات. |
| Sie gingen nach Hause nahmen ein heißes Bad öffneten sich die Venen und verbluteten. | Open Subtitles | نعم عادوا الى منزلهم و جلسوا فى حوض ساخن |
| Aber hast sie ja zu Hause angegriffen und hast überlebt. | Open Subtitles | . لكنك هجمت على منزلهم و مازلت على قيد الحياة |
| Wir haben keine Ahnung, wieso du in deren Haus eingebrochen bist. | Open Subtitles | لا نعلم ماالسبب الذي دعاك إلى اقتحام منزلهم |
| Ich war zwei oder drei Treffen davon entfernt, ihre Adresse zu erfahren. | Open Subtitles | لقد كنت على بعد اجتماعين أو ثلاثة من ايجاد عنوان منزلهم |
| Und er erscheint auf ihrer Veranda, ihrer Eingangstür, mit einer Zahnbürste und Pyjama und er ist bereit, eine Woche mit Ihnen zu verbringen. | TED | وتجده في شرفتهم وعلى سلالم منزلهم بفرشاة الأسنان مرتديًا البيجامة مستعدًا لقضاء أسبوع معهم |
| Ich feiere immer Thanksgiving bei ihnen. | Open Subtitles | إنني دوماً أقضي عشية عيد الشكر في منزلهم كُل عام. |
| Sie erzählte mir von ihrer reichen, kleinen Schwester, die zu Hause war... und im Sterben lag. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن أختها الصغيرة الغنية في منزلهم التي كانت تحتضر |
| Die Typen wollen in den Knast. Die fühlen sich da zu Hause. | Open Subtitles | أعتقد بأن هؤلاء الأشخاص يُريدون الذهاب إلى السجن ربما يشعرون بأنه منزلهم. |
| Jeder Vampir bringt den ihm zugewiesenen Menschen nach Hause. | Open Subtitles | نريد من كل مصاص دماء أن يأخذ البشري المعين له الى بر أمان منزلهم |
| Er folgt seinen Zielen mit ihren neuen Sachen nach Hause. | Open Subtitles | إنه يتبع أهدافه الذين يشترون الأشياء الجديدة إلى منزلهم. |
| Aber die Schere wurde bei ihnen zu Hause gefunden, richtig? | Open Subtitles | لكن تم إيجاد المقص في منزلهم ، أليس كذلك ؟ |
| Ich habe also diese Kalender eingeführt, die ich den Eltern nach Hause schickte. | TED | أتيت ومعي هذه الأجندات .. وقمت بارسال نسخه لوالدي كل طفل في منزلهم . |
| Und die Kunden wollen auch nicht mit einem Ausfluss nach Hause kommen. | TED | ولا احد من زبائن " بائعات الهوى " يريدون أن يعودوا الى منزلهم وهم مصابون بتلك الامراض |
| Ist deren Haus. Wenn sie zurückkommen wollen, kommen sie zurück. | Open Subtitles | إنه منزلهم, إن أرادوا العودة فبإمكانهم العودة |
| Wirst du wohl still sein? Das ist deren Haus, nicht meins. | Open Subtitles | أخرس, إنه منزلهم و ليس منزلى |
| deren Haus grenzte an ein paar hundert Morgen Bundeswald, genannt Hollanders Woods. | Open Subtitles | منزلهم اتصل ببضع مئات الفدانات لغابة حكومية (تدعى (غابات هولاندر |
| Vielleicht würden sie sich auch ein Schloss für ihre Tür leisten können und sich sicher fühlen. | TED | او شراء قفل لباب منزلهم الرئيسي .. لكي يشعروا بالامان |
| Ein Mann ist bei ihnen eingebrochen, hat seine Frau und sein Kind gefoltert und abgeschlachtet. | Open Subtitles | رجل حطم منزلهم و قام بتعذيب منهجيّو ذبحزوجتهُوطفلتهُ.. |
| Es ist schwer für ihn in ihrem Haus zu leben, dieselbe Straße entlang zu fahren. | Open Subtitles | و كان من الصعب عليه ان يعيش في منزلهم و القيادة في نفس الشوارع |
| Er lebte in einer Großfamilie, aber ihr Haus wurde schon früh im Krieg zerbombt. | TED | عاش مع عائلته متعدّدة الأفراد، ولكن تم قصف منزلهم خلال الحرب. |
| Deah, Yusor und Razan wurden an einem Ort hingerichtet, der sicher sein sollte: ihr Zuhause. | TED | تم إعدام ضياء ويسر ورزان في مكان كان من المفترض أن يكون آمناً: منزلهم. |