Montags Frau Mildred hört zu Hause rund um die Uhr Radio, drei ihrer Wohnzimmerwände sind mit Bildschirmen verkleidet. | TED | في المنزل، تستمع زوجة مونتاغ إلى المذياع على مدار الساعة، وثلاثة من جدران ردهة منزلهم مملوءة بالشاشات. |
Sie gingen nach Hause nahmen ein heißes Bad öffneten sich die Venen und verbluteten. | Open Subtitles | نعم عادوا الى منزلهم و جلسوا فى حوض ساخن |
Aber hast sie ja zu Hause angegriffen und hast überlebt. | Open Subtitles | . لكنك هجمت على منزلهم و مازلت على قيد الحياة |
Wir haben keine Ahnung, wieso du in deren Haus eingebrochen bist. | Open Subtitles | لا نعلم ماالسبب الذي دعاك إلى اقتحام منزلهم |
Ich war zwei oder drei Treffen davon entfernt, ihre Adresse zu erfahren. | Open Subtitles | لقد كنت على بعد اجتماعين أو ثلاثة من ايجاد عنوان منزلهم |
Und er erscheint auf ihrer Veranda, ihrer Eingangstür, mit einer Zahnbürste und Pyjama und er ist bereit, eine Woche mit Ihnen zu verbringen. | TED | وتجده في شرفتهم وعلى سلالم منزلهم بفرشاة الأسنان مرتديًا البيجامة مستعدًا لقضاء أسبوع معهم |
Ich feiere immer Thanksgiving bei ihnen. | Open Subtitles | إنني دوماً أقضي عشية عيد الشكر في منزلهم كُل عام. |
Sie erzählte mir von ihrer reichen, kleinen Schwester, die zu Hause war... und im Sterben lag. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن أختها الصغيرة الغنية في منزلهم التي كانت تحتضر |
Die Typen wollen in den Knast. Die fühlen sich da zu Hause. | Open Subtitles | أعتقد بأن هؤلاء الأشخاص يُريدون الذهاب إلى السجن ربما يشعرون بأنه منزلهم. |
Jeder Vampir bringt den ihm zugewiesenen Menschen nach Hause. | Open Subtitles | نريد من كل مصاص دماء أن يأخذ البشري المعين له الى بر أمان منزلهم |
Er folgt seinen Zielen mit ihren neuen Sachen nach Hause. | Open Subtitles | إنه يتبع أهدافه الذين يشترون الأشياء الجديدة إلى منزلهم. |
Aber die Schere wurde bei ihnen zu Hause gefunden, richtig? | Open Subtitles | لكن تم إيجاد المقص في منزلهم ، أليس كذلك ؟ |
Ich habe also diese Kalender eingeführt, die ich den Eltern nach Hause schickte. | TED | أتيت ومعي هذه الأجندات .. وقمت بارسال نسخه لوالدي كل طفل في منزلهم . |
Und die Kunden wollen auch nicht mit einem Ausfluss nach Hause kommen. | TED | ولا احد من زبائن " بائعات الهوى " يريدون أن يعودوا الى منزلهم وهم مصابون بتلك الامراض |
Ist deren Haus. Wenn sie zurückkommen wollen, kommen sie zurück. | Open Subtitles | إنه منزلهم, إن أرادوا العودة فبإمكانهم العودة |
Wirst du wohl still sein? Das ist deren Haus, nicht meins. | Open Subtitles | أخرس, إنه منزلهم و ليس منزلى |
deren Haus grenzte an ein paar hundert Morgen Bundeswald, genannt Hollanders Woods. | Open Subtitles | منزلهم اتصل ببضع مئات الفدانات لغابة حكومية (تدعى (غابات هولاندر |
Vielleicht würden sie sich auch ein Schloss für ihre Tür leisten können und sich sicher fühlen. | TED | او شراء قفل لباب منزلهم الرئيسي .. لكي يشعروا بالامان |
Ein Mann ist bei ihnen eingebrochen, hat seine Frau und sein Kind gefoltert und abgeschlachtet. | Open Subtitles | رجل حطم منزلهم و قام بتعذيب منهجيّو ذبحزوجتهُوطفلتهُ.. |
Es ist schwer für ihn in ihrem Haus zu leben, dieselbe Straße entlang zu fahren. | Open Subtitles | و كان من الصعب عليه ان يعيش في منزلهم و القيادة في نفس الشوارع |
Er lebte in einer Großfamilie, aber ihr Haus wurde schon früh im Krieg zerbombt. | TED | عاش مع عائلته متعدّدة الأفراد، ولكن تم قصف منزلهم خلال الحرب. |
Deah, Yusor und Razan wurden an einem Ort hingerichtet, der sicher sein sollte: ihr Zuhause. | TED | تم إعدام ضياء ويسر ورزان في مكان كان من المفترض أن يكون آمناً: منزلهم. |